查电话号码
登录 注册

خليج غوانتانامو造句

"خليج غوانتانامو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) المحتجزون في خليج غوانتانامو
    (a) 被关押在关塔那摩湾的人
  • حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو
    关塔那摩湾被拘留者的状况
  • يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا
    带我们去关塔那摩湾 不 不 不 不
  • الحرمان من الحرية في خليج غوانتانامو
    A. 关塔那摩湾的剥夺自由情况
  • المحتجزون في خليج غوانتانامو
    关塔那摩湾的被拘留者
  • أمرت بإغلاق مرفق احتجاز خليج غوانتانامو في أقرب وقت ممكن.
    命令尽快关闭关塔那摩拘留设施。
  • حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو 56-59 32
    关塔那摩湾被拘留者的状况 56 - 59 31
  • ألف- الحرمان من الحرية في خليج غوانتانامو 19-21 7
    A. 关塔那摩湾的剥夺自由情况 19 - 21 9
  • ويعدُّ التقرير الذي يتناول حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو مثالاً على الحالة الأولى().
    第一个这种例子载于被拘留在关塔那摩湾者情况报告。
  • ثالثا- الرأي القانوني بشأن إجراءات حرمان المحتَجزين في خليج غوانتانامو من الحرية
    三、关于在关塔那摩湾被拘留人员 被剥夺自由事件的法律意见
  • 96- وينبغي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تغلق مرافق الاحتجاز في خليج غوانتانامو من دون المزيد من التأخير.
    美国政府应当不再拖延地关闭关塔那摩湾拘留设施。
  • وناقش أيضاً القضايا ذات الصلة بمركز الاحتجاز في خليج غوانتانامو مع الأمين العام لمجلس أوروبا.
    他还同欧盟理事会秘书长讨论了有关关塔那摩海军基地的拘留中心问题。
  • في ضوء هذا التقييم يطلب الخبراء الخمسة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قفل مرافق الاحتجاز في خليج غوانتانامو دون إبطاء.
    五名专家根据上述评估,要求美国政府立即关闭关塔那摩湾拘留所。
  • 64- وأدت تنحية رجل دين مسلم من وظيفته في معتقل خليج غوانتانامو إلى إثارة المزيد من دواعي القلق.
    关塔那摩湾一名随军穆斯林神职人员被撤职一事引起了人们的进一步关注。
  • وبعد زيارته قدمت الحكومة دعوة إليه لزيارة خليج غوانتانامو لغرض مراقبة الإجراءات أمام اللجان العسكرية.
    在他访问之后,美国政府邀请他访问关塔那摩湾,目的是观察军事委员会的工作程序。
  • وفي هذا الصدد، يشير المقرر الخاص إلى التقرير المشترك عن حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو الذي خلص إلى وقوع انتهاكات فيها لمبدأ القاضي الطبيعي والحق في محاكمة عادلة().
    为此,特别报告员提及关于关塔那摩湾被拘留者状况的联合报告。
  • 13- وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن قضية الأشخاص الثمانية الذين أُطلق سراحهم من خليج غوانتانامو وعادوا إلى الكويت ويُدعى أنهم اعتُقلوا وحوكموا في الكويت عند عودتهم.
    委员会表示关注,八位被从关岛湾释放出来,返回科威特人员的案情。
  • وقال إن الولايات المتحدة يُعرف عنها إنها بلد كبير له سجل حافل بانتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها إيذاء المحتجزين في خليج غوانتانامو وفي السجون السرية.
    美国在人权方面劣迹昭彰,包括在关塔那摩湾的虐囚事件和设置秘密监狱。
  • 92-159- إغلاق جميع مرافق الاحتجاز في خليج غوانتانامو دون تأخير على النحو الذي وعد به الرئيس باراك أوباما (فييت نام)؛
    159 如巴拉克·奥巴马总统所承诺的,尽快关闭关塔那摩湾的所有拘留场所(越南);
  • (13) وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن قضية الأشخاص الثمانية الذين أُطلق سراحهم من خليج غوانتانامو وعادوا إلى الكويت ويُدعى أنهم اعتُقلوا وحوكموا في الكويت عند عودتهم.
    (13) 委员会表示关注,八位被从关岛湾释放出来,返回科威特人员的案情。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خليج غوانتانامو造句,用خليج غوانتانامو造句,用خليج غوانتانامو造句和خليج غوانتانامو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。