خلفيا造句
造句与例句
手机版
- الباب الامامي هل هناك طريقا خلفيا اخر ؟
大门口 我能走小路吗 - حسنا، فقط يكون خلفيا قبل حلول الظلام، عزيز.
喔,亲爱的,你可得保证要在天黑前回来 - كنت مصدومة لرؤيته فتعثرت خلفيا على الرصيف
我被眼前所看到的东西震惊了 之[後后]被人行道[边辺]的石头绊倒了 - ونقل فريق المراقبين في لبنان عملياته وموظفيه من إسرائيل إلى لبنان وأقام مقرا خلفيا له في صور.
黎巴嫩观察员小组将其业务和人员迁至黎巴嫩,并在提尔成立后方总部。 - انتهت البعثة من إعداد استعراضها لمكتب الدعم في سانتو دومينغو بوصفه مكتبا خلفيا لتقديم الدعم الإداري.
联海稳定团完成了对作为行政支助后台办公室的圣多明各支助办公室的审查。 - وثمة اتفاق عام في أوساط المجتمع الدولي على أن المعونة من أجل التجارة ستؤدي إلى تدفقات إضافية ولن توفر بابا خلفيا لمعونات مشروطة جديدة.
14 国际社会的普遍共识是,贸易援助应该促进更多的流动,不应成为新的援助附加条件的后门。 - أنشأت القوة المؤقتة مقرا إداريا خلفيا لها في قبرص استمد مرافقه من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
联黎部队已在塞浦路斯设立联黎部队后方行政总部,由联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)提供设施。 - أبديت بعض التخوفات من أن زيادة استعمال عقود المجموعة 100 للموظفين الميدانيين تفتح " بابا خلفيا " للانتدابات من الأمانة العامة ومن المقر.
有人担心增加对外勤人员使用100号编合同将为秘书处或其他总部分派任务打开 " 后门 " 。 - المجوع (أ) يتعلق بمبان قدمتها الحكومة المضيفة، تشمل دار القوة في بيروت، ومركزا خلفيا لإجلاء المقر، ومقر القوة في الناقورة ومواقع عسكرية.
部队地位协定 a a 与东道国政府提供的房舍有关,其中包括贝鲁特联黎部队大楼、后方总部后送中心、纳古拉联黎部队总部和军事阵地。 - (أ) يتعلق بأراض ومبان قدمتها الحكومة المضيفة، تشمل دار اليونيفيل في بيروت، ومركزا خلفيا لإخلاء المقر، ومقر اليونيفيل في الناقورة ومواقع عسكرية.
部队地位协定a a 与东道国政府提供的土地房舍有关,其中包括贝鲁特联黎部队大楼、后方总部后送中心、纳古拉联黎部队总部和军事阵地。 - اتفاق مركز القوات(أ) (أ) يتعلق بأراض ومبان قدمتها الحكومة المضيفة، تشمل دار اليونيفيل في بيروت، ومركزا خلفيا لإجلاء المقر، ومقر اليونيفيل في الناقورة ومواقع عسكرية.
部队地位协定a a 涉及东道国政府提供的土地和房舍,包括贝鲁特联黎部队大楼、后方总部后送中心、纳古拉联黎部队总部和军事阵地。 - وقال إنه يجب التأكيد على أن أي مبادرة إسرائيلية لتحقيق سلام اقتصادي لا يجب أن تكون بابا خلفيا لتطبيع الاحتلال، بل يجب أن تكون بمثابة ركيزة لقيام دولة فلسطينية مستقلة، ويجب أن يكون الجانب الفلسطيني شريكا أساسيا في صياغتها بما يضمن مصالح دولته.
以色列任何实现经济和平的行动都不能以绕过正常化的方式进行。 应该建立一个巴勒斯坦国,而且巴勒斯坦人应当是筹备过程中的主角。 - وعقب القيام لاحقا بنقل الأفراد العسكريين الذين كان مقرهم في إريتريا إلى بلدانهم بشكل مؤقت، أصبح وجود البعثة في إريتريا يتمثل حاليا في 164 من الأفراد العسكريين يشكلون عنصرا خلفيا سيظل في البلد لحماية المعدات المملوكة للوحدات إلى أن يتم شحنها.
继驻厄军事人员进一步临时返回本国之后,目前埃厄特派团在厄立特里亚的存在由164名军事人员组成,他们构成了一支留守队,留在该国保护特遣队所属装备,直到装备运走。 - وتشمل المجالات التي قُدمت فيها استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي دعماً للبعثات السياسية الخاصة أنشطة بدء العمل في ليبيا، حيث أتاح مركز الخدمات العالمية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، من برينديزي، دعما إداريا خلفيا وخدمات للشؤون المالية والموارد البشرية غير المرتبطة بموقع.
全球外勤支助战略为特别政治任务提供支持的领域包括在利比亚的开办活动,全球服务中心在布林迪西为联利支助团提供了后台行政支持以及与位置无关的财务和人力资源服务。 - أوليس من قبيل المفارقة أن ينعقد هذا المؤتمر إزاء خلفية أزمة، في حين أنه ينعقد في الواقع خلال مرحلة حاسمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؟ وفي هذا السياق، ألم تشغل عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذاتها مكانا خلفيا فيما تصدرت الأزمة المالية جدول الأعمال السياسي والاقتصادي الدولي؟
本次会议是在发生危机的背景下,实际上是在实现千年发展目标的决定性阶段召开的,这不是自相矛盾吗? 在这方面,由于金融危机已被放到国际政治和经济议程的首位,千年发展目标进程本身不是已被放到次要地位?
如何用خلفيا造句,用خلفيا造句,用خلفيا造句和خلفيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
