خطة تحقيق الاستقرار造句
造句与例句
手机版
- خطة تحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
刚果民主共和国东部稳定计划 - ويتكفل شاغلوا الوظيفة بأن تركز خطة تحقيق الاستقرار على الاحتياجات الخاصة للولاية.
任职者将确保稳定化议程围绕州内的具体需求。 - سوف تواصل البعثة دعم الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ضمن خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار الخاصة بالجزء الشرقي من البلد.
联刚稳定团将继续支持刚果民主共和国政府在该国东部实施稳定和重建计划的努力。 - وإضافة إلى ذلك، أكملت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحليلا متعلقا بوضع مؤسسات سيادة القانون في ولاية جونقلي، في إطار خطة تحقيق الاستقرار في جونقلي.
此外,作为琼莱稳定计划的一部分,联苏特派团和开发署还完成了一份有关琼莱州法治机构的分析报告。 - ويوصى بمواءمة المساهمات التي تقدمها الأمم المتحدة في خطة تحقيق الاستقرار وتنسيقها في إطار التنقيح المقبل لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
建议调整和统一联合国对稳定议程的贡献,以作为即将进行的对联合国发展援助框架(联发援框架)的修订的一部分。 - وكخطوة أولى، أشجع الجهات المانحة على دعم رصيد خطة تحقيق الاستقرار والإنعاش في مقديشو الذي يعاني من نقص التمويل.
作为第一步,我鼓励捐助方为 " 摩加迪沙稳定和恢复计划 " 中尚无着落的资金提供支持。 - وأجريت أيضا مشاورات مع الحكومة من أجل كفالة الاتساق التدريجي للاستراتيجية الدولية المنقحة مع خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار، ومن أجل الاتفاق على طريق موحد للمضي قدما وإطار زمني للتنفيذ.
此外,还与该国政府进行了磋商,以确保这一战略经修订后逐步与受战争影响地区稳定和重建计划一致,并商定一项共同的前进道路和一个执行时间表。 - شيدت 3 سجون (1 في غوما و 2 في كيفو الجنوبية)، وسلمت إلى سلطات السجون في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة البناء، في حين لم يكتمل تشييد سجن واحد في كيفو الشمالية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
在本报告所述期间结束时,3个监狱(1个在戈马、2个在南基伍)已经按照稳定和重建计划完成并移交监狱当局,北基伍的1所监狱尚未完成 - وأعتزم كفالة تطبيق خطة تحقيق الاستقرار والإنعاش في مقديشو جنبا إلى جنب مع الأنشطة السريعة التنفيذ والعائد، المعروفة بـ " الثمار الدانية " ، وذلك في كل من مقديشو والمناطق المستعادة حديثا.
我还计划确保实施《摩加迪沙安全与稳定计划》并开展 " 较容易出成果 " 的活动,无论是在摩加迪沙还是在新收复的地区。 - ويعتمد مرفق تمويل أنشطة تحقيق الاستقرار والانتعاش بشكل كبير على خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار، وهياكل التنسيق المنشأة في كل مقاطعة من مقاطعات شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي كنشاسا.
稳定与恢复筹资机制主要依赖于刚果民主共和国东部稳定和重建计划、联合国安全和稳定支助战略以及刚果民主共和国东部各省和金沙萨既有的协调机构。 - وبالإضافة إلى ذلك، أجريت مناقشات لمجموعات متخصصة وعقدت حلقات عمل مع اللجان الفنية لتسوية النزاعات على صعيد المقاطعات، ولجنة التنسيق التقني في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار، ومع اللجان الاستشارية لحماية المدنيين، من أجل التخطيط لاستراتيجيات لحماية المدنيين على صعيد المقاطعات
此外,还与各省消除冲突技术委员会、稳定和重建计划下的技术协调委员会以及保护平民协商委员会举行重点小组会议和讲习班,规划省级保护平民战略 - وتجمع خطة تحقيق الاستقرار والإعمار التي تستهدف المناطق الخارجة من النزاع المسلح بين الوزارات والبعثة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل تبادل المعلومات بشأن التدخلات المتواصلة لتحقيق الاستقرار وتحديد مجالات تركيز جديدة للعمل فيها من أجل تأمين السلام.
摆脱武装冲突地区稳定和重建计划结构汇集不同部委、联刚特派团、联合国机构和非政府组织,交流关于持续稳定干预的信息,确定新的争取和平的重点领域。 - سوف تواصل البعثة دعم جهود الحكومة في تحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاعات، ولا سيما في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيره من المناطق التي تحددها الحكومة من أجل إدراجها في خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار الخاصة بالمناطق الخارجة من النزاع المسلح.
联刚稳定团将继续支持政府稳定受冲突影响地区局势的努力,主要是在刚果民主共和国东部以及政府列入摆脱武装冲突地区稳定和重建计划的其他地区。 - فعلى سبيل المثال، أنشأت البعثة قواعد عمليات مؤقتة في جونقلي في إطار خطة تحقيق الاستقرار في جونقلي، وزادت من وتيرة الدوريات الجوية المتنقلة في كافة أنحاء الولاية من أجل زيادة الوعي بالوضع الميداني والإنذار المبكر بشأن بؤر النزاع المحتملة.
例如,联苏特派团在琼莱建立了临时作战基地,以此作为琼莱稳定计划的一部分,并加快了在全州范围内进行动态空中巡逻的速度,以便更好地了解情况,及早通报潜在的冲突点。 - وأثنت مصر على الالتزام بمكافحة العنف الجنسي والإفلات من العقاب عن طريق " سياسة عدم التسامح المطلق " ، وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الخارجة من النزاع المسلح.
埃及赞赏该国承诺通过采取 " 零容忍 " 政策制止性暴力行为和有罪不罚,并要求提供更多的资料,说明《摆脱武装冲突地区稳定和重建计划》。 - وينبغي أن تواصل البعثة أيضا حشد الشركاء وتيسير البرمجة المشتركة والتنسيق المشترك لأنشطة تحقيق الاستقرار في سياق خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار التي وضعتها الحكومة للمناطق المتضررة من الحرب عن طريق الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار.
特派团还应该通过刚果民主共和国东部地区国际安全与稳定支助战略,在政府的受战争影响地区稳定和重建计划范围内,继续动员有关伙伴和促进稳定活动的方案联合编制和共同协调工作。 - وتتمثل المهمة الثالثة الحاسمة الأهمية في ترسيخ السلطة الفعالة للدولة في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة، ولا سيما على طول المحاور الاستراتيجية في المقاطعات الشرقية التي تحددها خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار، من أجل تيسير عودة اللاجئين والمشردين داخليا وإعادة إدماجهم على نحو مستدام.
第三项重大任务是在武装团体退出的地区,特别是摆脱武装冲突地区稳定和重建计划确定的东部省份战略轴心地区建立有效的国家政权,以促进难民和国内流离失所者的可持续回归和重返社会。 - تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية للتخطيط لعودة قرابة مليونين من المشردين داخليا واللاجئين إلى كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة، وعلى رأسها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في إطار خطة تحقيق الاستقرار والانتعاش واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار
在稳定和重建计划以及联合国安全与稳定支持战略框架内,与联合国各机构,特别是联合国难民事务高级专员办事处(难民署)合作,支持国家当局规划约200万境内流离失所者和难民返回南北基伍省一事 - ومن المتوقع أن توفر الأموال الدعم التحفيزي لتنفيذ التدخلات ذات الأولوية في مجال بناء السلام المحددة في خطة تحقيق الاستقرار في المناطق الخارجة من النزاع وتعميرها واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار على أساس خطة ذات أولويات تضعها البعثة حالياً بالتشاور مع الحكومة الكونغولية والشركاء الآخرين.
该基金的资金预计将为实施根据优先计划在武装冲突后地区稳定和重建计划和联合国安全和稳定支持战略中确定的优先建设和平措施提供催化性支持,该优先计划正在由联刚特派团与刚果政府和其他伙伴协商制定。 - وقد قُدّم 183 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية (بما في ذلك المبلغ المعتمد من صندوق بناء السلام)، وتواجه الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار للمناطق الخارجة من النـزاع المسلح وفي إطار الاستراتيجية الدولية فجوة تمويلية تقدّر بـ 655 مليون دولار.
在刚果民主共和国东部国际安全与稳定支助战略框架下提供了总共1.83亿美元(包括建设和平基金的拨款),估计摆脱武装冲突地区稳定和重建计划和支助战略框架内各项活动的供资缺口为6.55亿美元。
- 更多造句: 1 2
如何用خطة تحقيق الاستقرار造句,用خطة تحقيق الاستقرار造句,用خطة تحقيق الاستقرار造句和خطة تحقيق الاستقرار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
