查电话号码
登录 注册

خط تعيين الحدود造句

"خط تعيين الحدود"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعند ذلك المنعطف، يمتد خط تعيين الحدود على طول الخط المتساوي البعد عن السواحل المتقابلة لرومانيا أوكرانيا.
    在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。
  • ولم يمكن تحديد ما إذا كان جنود الجيش الشعبي الكوري، الذين ساروا لمسافة أكثر من ١٠٠ متر إلى الجنوب من خط تعيين الحدود العسكرية، مسلحين أم ﻻ.
    不能确定向军事分界线以南行走100多米的人民军士兵是否携带武器。
  • وكان ممثلو المنظمة الكورية للتنمية اﻻقتصادية على جانبي خط تعيين الحدود العسكرية ولم يتناول الرفات تناوﻻ فعليا سوى الموظفين المدنيين.
    大韩民国经济发展组织的代表参加军事分界线两侧的工作,而且只由平民人员实际接触遗骸。
  • وعقب ذلك ببضع دقائق، انضم أربعة جنود مسلحين آخرين تابعين للجيش الشعبي الكوري إلى الستة اﻷوائل في موقعهم إلى الجنوب من خط تعيين الحدود العسكرية.
    几分钟后,又有4名武装的人民军士兵在军事分界线以南的地点加入了前6名士兵。
  • وﻻحظ فريق التحقيق أن خط تعيين الحدود العسكرية ليس مزودا بعﻻمات واضحة في الموقع المعني، وسلم بتصريح المزارعين في محاولة للفوز بإطﻻق سراحهما.
    调查小组观察到现场的军事分界线标记不清,并接受了农民的说明,以便争取他们获释。
  • وادعى الجيش الشعبي الكوري بأن هذين المزارعين عبرا بصورة غير قانونية خط تعيين الحدود العسكرية إلى الشمال وأشار إلى أنه في معرض إجراء تحقيق في هذه الحادثة.
    人民军声称该两名农民非法越过军事分界线进入北方,他们正在对此事件进行调查。
  • وارتأت المحكمة أن خط تعيين الحدود يتبع الخط المتساوي البعد في اتجاه الجنوب إلى أن يصل إلى النقطة التي قد تتأثر فيها مصالح دول ثالثة.
    法院认为,界线应沿着该等距线向南走,直到再过去就可能影响到第三国权利之点为止。
  • ويتواصل خط تعيين الحدود على هذا الخط الوسيط حتى يبلغ البحر الإقليمي لساوث كاي، الذي لا يتداخل في معظمه مع البحر الإقليمي لإدنبره كاي.
    分界线沿这条中线向前,直至南礁岛领海,而这部分领海的大部分未与爱丁堡礁岛领海相重叠。
  • أم وابنها - قد غادرا حقولهما لجمع البلوط بالقرب من خط تعيين الحدود العسكرية وكانا بصحبة حرس كتيبة اﻷمن التابعة للمنطقة اﻷمنية المشتركة.
    该两名农民是母子两人,他们离开了田地以及陪同他们的共同警备区警卫营的警卫,到军事分界线附近去采集橡实。
  • وبقيت الدورية في اﻷراضي الخاضعة لسيطرة قيادة اﻷمم المتحدة لنحو ٨٢ دقيقة بدون وقوع أي حادث قبل عودتها إلى جانب الجيش الشعبي الكوري من خط تعيين الحدود العسكرية.
    巡逻队在联合国军司令部控制的领土上逗留了大约82分钟才返回军事分界线人民军一方,没有发生事件。
  • وعندما اقترب حرس اﻷمن من بستان البلوط للبحث عن المزارعين اﻻثنين المفقودين، شاهدوا دورية تابعة للجيش الشعبي الكوري إلى الشمال مباشرة من خط تعيين الحدود العسكرية وقد أمسكت بهما.
    警卫走近橡树园去寻找失踪的农民时,观察到人民军的一支巡逻队就在军事分界线以北抓着那两个农民。
  • وتم تقسيمها إلى شمال وجنوب عند خط عرض 38 شمالاً في بداية الأمر، وبعد الحرب الكورية، عند خط تعيين الحدود العسكرية المنصوص عليه في اتفاق الهدنة باعتباره الحدود.
    它先是在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
  • ووافق الجيش الشعبي الكوري بدوره على السماح لفريق من المختبر المركزي لتحديد الهوية التابع لجيش الوﻻيات المتحدة في هاواي باﻻشتراك في عمليتين مشتركتين لجمع الرفات إلى الشمال من خط تعيين الحدود العسكرية.
    而人民军则同意准许中央鉴定化验室派一队人员参加在北朝鲜军事分界线附近的两次联合寻找行动。
  • ووقع الحادث الثالث عندما شوهد ستة جنود تابعين للجيش الشعبي الكوري، مسلحين ببنادق من طراز AK-47، إلى الجنوب من خط تعيين الحدود العسكرية بالقرب من العﻻمة ١٢٨.
    接着是第三次事件,当时在军事分界线以南0128号界标附近看见6名携带AK-47型步枪的人民军士兵。
  • ويظل أي إنتاج لموارد من النفط والغاز عابرة للحدود مرهوناً بدخول الشركات من البلدين الواقعين على جانبي خط تعيين الحدود في اتفاق وحدنة توافق عليه الحكومتان المعنيتان.
    从跨界储存生产任何石油和天然气必须由分界线两侧的有关公司签订单位协定,单位协定须由有关两国政府批准。
  • وبالرغم من التحذيرات الشفوية وطلقات التحذير من موقع الحراسة التابع لقيادة اﻷمم المتحدة، واصلت الدورية التابعة للجيش الشعبي الكوري تحركها إلى الجنوب من خط تعيين الحدود العسكرية لنحو ٣٠ دقيقة.
    尽管联合国军司令部岗哨发出口头警告和鸣枪警告,人民军巡逻队继续在军事分界线以南移动大约30分钟。
  • ووافق الجيش الشعبي الكوري بدوره على السماح لفريق من المختبر المركزي لتحديد الهوية التابع لجيش الولايات المتحدة في هاواي بالاشتراك في عمليتين مشتركتين لاستخراج الرفات في كوريا الشمالية قرب خط تعيين الحدود العسكرية.
    而人民军则同意准许夏威夷中央鉴定化验室派一队人员参加在北朝鲜军事分界线附近的两次联合寻找行动。
  • وتم تقسيمها فوراً بعد التحرير إلى الشمال والجنوب عند خط عرض 38 شمالاً، ثم بعد الحرب الكورية، عند خط تعيين الحدود العسكرية المنصوص عليه في اتفاق الهدنة باعتباره الحدود.
    解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
  • ولم يستطع التحقيق أن يحدد بوضوح الموقع المضبوط من خط تعيين الحدود العسكرية في المنطقة التي كان المزارعان يلتقطان فيها البلوط، وذلك بسبب تدهور واندثار عﻻمات خط تعيين الحدود العسكرية في هذه المنطقة.
    由于该地区内军事分界线的标记剥蚀不清,调查未能明确确定农民采集橡实的地区内军事分界线的确切位置。
  • ولم يستطع التحقيق أن يحدد بوضوح الموقع المضبوط من خط تعيين الحدود العسكرية في المنطقة التي كان المزارعان يلتقطان فيها البلوط، وذلك بسبب تدهور واندثار عﻻمات خط تعيين الحدود العسكرية في هذه المنطقة.
    由于该地区内军事分界线的标记剥蚀不清,调查未能明确确定农民采集橡实的地区内军事分界线的确切位置。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خط تعيين الحدود造句,用خط تعيين الحدود造句,用خط تعيين الحدود造句和خط تعيين الحدود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。