查电话号码
登录 注册

خدمة المجتمع الدولي造句

造句与例句手机版
  • يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدورين في خدمة المجتمع الدولي والدول الأعضاء والمجتمع بوجه عام.
    开发署在服务于国际社会、会员国和民间社会时身兼双重作用。
  • يؤدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورين في خدمة المجتمع الدولي والدول الأعضاء والمجتمع بوجه عام.
    开发署在服务于国际社会、会员国和民间社会时身兼双重作用。
  • فقد كان هؤلاء يعملون في خدمة المجتمع الدولي من أجل ضمان السلم ورفع لواء الكرامة الإنسانية في بغداد.
    他们为国际社会效力,在巴格达确保和平,维持人的尊严。
  • ويكمن السر بالطبع في كيفية مزجها معا بغية خدمة المجتمع الدولي بطريقة أفضل.
    当然,现在的关键是如何将各个要素相结合,以更好地为国际社会服务。
  • وأشيد به بصورة خاصة لأثرته وتفانيه في سبيل الواجب، وأشجعه على مواصلة خدمة المجتمع الدولي بالحماس نفسه.
    我特别赞赏他无私地尽忠守职的精神,并鼓励他以同样的热情继续为国际社会服务。
  • وسنحرص على حماية الولاية التي منحت لنا ونوظفها في خدمة المجتمع الدولي بأسره وليس أفريقيا وحدها.
    我们将谨慎维护赋予我们的任务授权,不仅使其服务于非洲还要服务于整个国际社会。
  • وعلى الرغم من الصعوبات الخطيرة الأخيرة، تواصل البعثة خدمة المجتمع الدولي بصورة جيدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    尽管最近遇到严重困难,联刚特派团仍继续在刚果民主共和国为国际社会提供良好服务。
  • وأكد أن اللجنة ستظل في خدمة المجتمع الدولي وستعمل بإخلاص من أجل الإيفاء بولايتها في تعزيز التواؤم والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    委员会将继续为国际社会服务,恪尽职守,逐步促进国际贸易法的协调与统一。
  • وهي خدمة المجتمع الدولي بطريقة مستقلة.
    民族主义和爱国的忠贞行为必须降到次要的地位,以确保不会与工作人员的主要职责发生冲突,这个职责就是独立地为国际社会服务。
  • وتأمل المحكمة أن تحظى مقترحات الميزانية تلك بموافقة الجمعية العامة، مما سيمكن الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة من خدمة المجتمع الدولي بصورة أفضل.
    法院希望,那些预算提议将得到大会的同意,从而使联合国的主要司法机构能够更好地为国际社会服务。
  • من جانبنا، نريد أن نضع الدراية والتكنولوجيا التي طوّرتها اليابان في خدمة المجتمع الدولي وبالتالي الإسهام في الحد من مخاطر الكوارث في جميع أنحاء العالم.
    就我们而言,我们希望把日本研发的知识和技术提供国际社会使用,从而对全世界的灾难风险纾解作出贡献。
  • ويمثل البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 أداة في خدمة المجتمع الدولي للتشجيع على استخدام مصادر للطاقة سليمة بيئيا ومتجددة وتعزيز ذلك الاستخدام().
    《1996-2005年世界太阳能方案》是为国际社会服务的工具,可以促进并加强利用不损害环境的可再生能源。
  • يجب على الوكالة أن تكون مستعدة وقادرة على أداء الأدوار والمهام الجديدة لتلبية المتطلبات الجديدة إذا أريد لها الاستمرار في خدمة المجتمع الدولي في عالم متغير.
    要在一个不断变化的世界里继续为国际社会服务,原子能机构必须愿意且能够承担新的角色和任务,以便满足新的需求。
  • وبينما يقترب من نهاية مدة خدمته في منصبه الرفيع، نرجو له كل التوفيق في مساعيه المقبلة ونرجو أن يضع نفسه في خدمة المجتمع الدولي أينما احتاج إليه.
    在他即将结束其崇高职位的任期之际,我们祝他今后工作一帆风顺,并希望他在有任何可能需要他的情况下能为国际社会服务。
  • وإضافة إلى ذلك، ينبغي النظر في اتخاذ المزيد من الوسائل الابتكارية لجعل مناقشتنا أكثر عمقا وتركيزا وتفاعلا من أجل تمكين المنظمة من خدمة المجتمع الدولي بصورة أفضل.
    此外,应当考虑采取更多的创新手段,使我们的辩论更有深度、重点更为突出且互动性更强,从而使本组织更好地服务于国际社会。
  • وكجزء من جهود المنظمة الرامية إلى خدمة المجتمع الدولي بمواكبة أحدث اﻻتجاهات والتكنولوجيات في مجال اﻻتصاﻻت، توسعت إدارة شؤون نزع السﻻح في استخدام الوسائل اﻻلكترونية لتعميم المعلومات على المهتمين الرئيسيين بأنشطتها.
    裁军事务部配合本组织以最先进的通讯方法和技术向国际社会提供服务的努力,扩大了使用电子手段向其主要用户提供信息。
  • وتعتز أوروغواي بدعوتها إلى خدمة المجتمع الدولي في تعزيز الحوار والتفاهم والسعي بلا كلل إلى تحقيق التوافق في الآراء بوصفه السبيل الأمثل للتفاعل فيما بين أعضائه.
    乌拉圭感到自豪的是,我们在促进对话、理解和不懈地寻求共识方面以服务于国际社会为自己的天职,把它们作为其成员之间交往的最恰当方式。
  • وبالمثل، لا يمكن أن تتاح الفرصة للدول الأعضاء المؤهلة لتقديم مرشحيها أملا في خدمة المجتمع الدولي بالسعي إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين إلا من خلال الانتخابات.
    同样,只有通过选举,机会的大门才能向符合资格的会员国敞开,让它们提出自己的候选国资格,希望能够在维护国际和平与安全方面服务国际社会。
  • وأوضح كذلك أن اللجنة تجسّد هيئة تقصد إلى خدمة المجتمع الدولي من خلال وضع مشاريع المواد والاستنتاجات في إطار من الاستقلال النسبي وليس المطلق بما يحتويه من مدخلات واستجابات من جانب اللجنة السادسة.
    委员会是一个旨在为国际社会服务的机构,其具体做法是以相对而不是绝对独立的方式起草条款草案和结论,并接受第六委员会的意见和反馈。
  • ولا يشك أحد في أن السيد رود لوبرز سيواصل ممارسة مهاراته والتزامه الشخصي في خدمة المجتمع الدولي لحل المشاكل المختلفة للاجئين الذين يقدر عددهم في قارتنا، للأسف، بالآلاف.
    没有人怀疑,吕德·吕贝尔斯先生在为解决艰巨的难民问题而在国际社会服务当中将继续施展其才干和个人承诺;不幸的是,在我们大陆上,难民数字成千上万。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خدمة المجتمع الدولي造句,用خدمة المجتمع الدولي造句,用خدمة المجتمع الدولي造句和خدمة المجتمع الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。