خدمات الوثائق造句
造句与例句
手机版
- البرنامج الفرعي 3 خدمات الوثائق
次级方案三. 文件制作事务 - البرنامج الفرعي 3 خدمات الوثائق
次级方案3,文件事务 - البرنامج الفرعي 3، خدمات الوثائق
次级方案3,文件服务 - إمكانية الوصول إلى خدمات الوثائق الصحفية التي توفرها اﻷمم المتحدة؛
取得联合国的新闻文件服务; - (أ) خدمات الوثائق (900 78 دولار).
(a) 文件服务(78 900美元); - البرنامج الفرعي 3، خدمات الوثائق 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
1个P-3、1个一般事务类(其他职等) - (ب) خدمات الوثائق (بما في ذلك وثائق ما قبل الدورة والوثائق أثناء الدورة ووثائق ما بعد الدورة).
文件服务(包括会前、会期和会后); - وأحالت البعثة 47 طلبا لتقديم خدمات الوثائق من الدائرة الخاصة إلى صربيا.
科索沃特派团转发了特别分庭要求塞尔维亚提供文件的47项请求。 - ويعزى الانخفاض البالغ 000 491 دولار إلى نمط عبء العمل المطلوب من هؤلاء العملاء في السنوات الأخيرة. خدمات الوثائق
费用减少491 000美元,反映了近年来这些用户所要求的工作量模式。 - ولعله من المفيد أن تقدم الهيئات الحكومية الدولية ملاحظات صريحة وفي حينها بشأن تقارير خدمات الوثائق التي تقدمها الإدارة.
政府间机构宜就大会和会议管理部提供的文件服务报告及时而坦诚地提出反馈意见。 - وواصلت القول إن ثمة حاجة إلى خدمات الوثائق لترجمة وثيقتين تتضمنان ما مجموعه 000 5 كلمة إلى جميع اللغات الرسمية.
需要进行文件编制服务,以便将两份共计5 000字的文件翻译成所有官方语文。 - وأضافت قائلة إن من المقدَّر أن ثمة حاجة إلى خدمات الوثائق لترجمة وثيقتين مجموع كلماتهما 500 9 إلى جميع اللغات الست الرسمية.
估计需要提供文件编制服务以便将两份共计9 500字的文件翻译成六种正式语文。 - تضع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الآن معايير جديدة للإبلاغ لتوفير قدر أكبر من الشفافية في خدمات الوثائق للهيئات الحكومية الدولية.
为增加向政府间机构提供文件服务的透明度,大会和会议管理部正在订立新的报告标准。 - ويجري اتخاذ خطوات لتعزيز خدمات الوثائق والمكتبة وإنشاء مكتبة رقمية.
目前正在采取步骤来加强文件和图书馆服务以及建立一个 " 数码图书馆 " 。 - (أ) تطبيق نموذج عمل جديد لتقديم خدمات الوثائق في جميع مراحل تجهيز الوثائق، وهو ما يستلزم إعادة تصميم طريقة تحديد الاحتياجات من الموارد.
(a) 在整个文件处理链中推行新的文件服务业务模式,这将导致对所需资源进行重新配置。 - 9- ستعقد الاجتماعات التحضيرية بمكاتب الأمم المتحدة بجنيف، وستقدم الأمم المتحدة خدمات الوثائق الرسمية، وستوفر خدمات الترجمة الشفوية في الاجتماعات التحضيرية بلغات الاتفاقية الست.
筹备会议将在日内瓦联合国设施举行,将由联合国提供正式文件服务并在筹备会议上以《公约》六种语文提供口译服务。 - 4- وفي ضوء ذلك، توصي وحدة دعم التنفيذ بأن تقوم الدول الأطراف في الاتفاقية بشكل رسمي وواضح بتحديد احتياجاتها من خدمات الوثائق التي تتعاقد مع الأمم المتحدة بشأن تقديمها.
有鉴于此,执行支助股建议《禁止生物武器公约》缔约国正式并清楚地说明对联合国依约提供的文件服务的要求。 - وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز الشفافية والمساءلة في خدمات الوثائق المقدمة للدول الأعضاء، من أجل مساعدة شعبة إدارة المؤتمرات على تحديد أوجه القصور في الخدمات والتدابير اللازمة لتحسينها.
这一举措的目的是在为会员国提供的文件服务中增强透明度和问责制,以期协助会议事务司发现各处的不足并找到改进的措施。 - ويمثل المستوى المتوقع زيادة تناهز 100 067 6 دولار مقارنةً بفترة السنتين 2012-2013، ناشئة أساسا من بدء رد النفقات على خدمات الوثائق المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
预计数额比2012-2013两年期高出约6 067 100美元,主要原因是,联合国各基金和方案开始偿还文件服务费用。 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم دعما كافيا في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى خدمات الوثائق لضمان التشغيل المحكم لها طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
又请秘书长向文件服务部门提供适当的信息技术支持,以便在实施基本建设总计划的整个过程中确保文件服务部门的工作无任何间断;
如何用خدمات الوثائق造句,用خدمات الوثائق造句,用خدمات الوثائق造句和خدمات الوثائق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
