查电话号码
登录 注册

خدمات الطب الشرعي造句

"خدمات الطب الشرعي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والقاضي المحروم من خدمات الطب الشرعي هو من هذا المنطلق قاضٍ عاجز.
    在这方面,没有法医学背景的法官是一个无能为力的法官。
  • ولا ينبغي لدوائر خدمات الطب الشرعي العامة احتكار خبرات الأدلة الشرعية للأغراض القضائية.
    政府法医部门不能在供司法使用的专家法医证据方面居垄断地位。
  • وتنظم المعايير المهنية والأخلاقية تقديم خدمات الطب الشرعي في نظم العدالة الجنائية.
    在整个刑事司法系统中法医科学服务的提供受专业和道德标准的制约。
  • وبالإضافة إلى دور خدمات الطب الشرعي في المحاكمة، فإنها يمكن أن تؤدي أيضا دورا في المنع.
    法医服务除在起诉方面发挥作用外,还可在防范方面起到变革性作用。
  • (ج) اتخاذ تدابير تشمل تدريب أصحاب المهن الطبية لإدماج خدمات الطب الشرعي في صميم الإطار الصحي؛
    采取措施,包括培训医疗专业人员,将法医医疗服务纳入主流卫生框架;
  • وتبذل وزارة العدل جهودا لتحسين خدمات الطب الشرعي للتحقيق في جرائم العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    司法部正在努力改善针对调查性暴力和基于性别的暴力犯罪的法证服务。
  • وفي عديد من الولايات القضائية، ترتبط خدمات الطب الشرعي ارتباطا وثيقا بوكالات إنفاذ القانون، وتتولى دوائر الشرطة إجراء تحقيقات الطب الشرعي الجنائية داخليا.
    在许多管辖区域内,法医服务与执法机构联系密切,刑事法证调查由警察部门在内部进行。
  • ولم تستطع الحصول على خدمات الطب الشرعي لأنه لا يحق لضحايا العنف العائلي الحصول مجانا على الرعاية الطبية وشهادات الطب الشرعي، ولا الحصول على مساعدة قانونية.
    她无法获得法医服务,因为家庭暴力受害者无权得到免费医疗护理和法医证明,也得不到法律援助。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تخضع خدمات الطب الشرعي لسلطة قضائية أو سلطة مستقلة أخرى، وألا تخضع لنفس السلطة الحكومية التي تخضع لها الشرطة ونظام السجون.
    此外,法医部门应当由司法或其他独立机构来领导,不能由同一政府机构,例如警察系统和监狱系统来领导。
  • ويشكل نقص الاستقلالية والحيادية لعديد من خدمات الطب الشرعي والأخصائيين الصحيين عقبة رئيسية أمام مكافحة إفلات الجناة من العقاب، وضمان دفع تعويضات للضحايا.
    在杜绝施害人不受惩罚现象并确保向受害者提供赔偿方面,一个主要障碍是,许多法医服务和医务专业人员缺乏独立性和公正性。
  • وتعرب عن قلقها كذلك لما يدعى من أن خدمات الطب الشرعي لا يشرف عليها مختصون مدربون على توثيق حالات التعذيب وكشف ملابساتها وفقاً لأحكام بروتوكول إسطنبول.
    小组委还关切的是,法医服务部门的医务人员没有受过按照《伊斯坦布尔议定书》进行的关于如何记录和调查酷刑的培训。
  • وحتى هذا التاريخ ما زالت خدمات الطب الشرعي خاضعة لسلطات الشرطة ما عدا في وﻻية أمابا، حيث لم تعد تلك الخدمات خاضعة لها، وباتت تقدم تقاريرها مباشرة إلى أمانة مرتبطة بمكتب الحاكم.
    至今为止,只有阿马帕州法医服务部门不再从属于警察当局,法医部门现在直接向与州长办公室相关的一个秘书处报告。
  • كما يقدِّم القسم، حسب الطلب، المساعدة التقنية المباشرة على أساس مستمر إلى الدول الأعضاء حرصا على أن تكون المختبرات الوطنية وغيرها من المؤسسات العلمية قادرة على تقديم خدمات الطب الشرعي المطلوبة بمقتضى الأطر والمعاهدات الوطنية والدولية بشأن مراقبة المخدرات.
    该科还应要求不断向成员国提供直接的技术支持,以确保国家实验室和其他科学机构能可靠地提供国家和国际药物管制框架和条约需要的法医服务。
  • 247- وتجدر الإشارة إلى أن وحدة الطب الشرعي الملحقة بإدارة خدمات الطب الشرعي والخدمات الطبية بالسجون التابعة لوزارة الصحة في المقاطعة الاتحادية بها مجموعة دائمة من المشرفين المسؤولين عن الإشراف على خبراء الطب الشرعي العاملين في وكالات النيابة العامة التابعة لمكتب النائب العام.
    应当指出,隶属于联邦区卫生署看守机构法医服务处的法医组中设有一个常设性监察小组,负责对隶属于检察机关的法医人员的工作进行监督。
  • وواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ برنامج متعدد السنوات يهدف إلى بناء قدرات ومهارات خدمات الطب الشرعي والموظفين المرتبطين بها على التحقيق في الجرائم المرتكبة على أساس نوع الجنس وتقديم الدعم لضحايا العنف الجنسي والعنف العائلي.
    毒品和犯罪问题办公室继续实施一项多年方案,旨在对法医服务机构和相关人员进行能力和技能建设,以调查基于性别的犯罪,并向性暴力和家庭暴力的受害者提供支助。
  • وفي سياق ادعاءات التعذيب أو ضروب المعاملة السيئة الأخرى، كان توفير خدمات الطب الشرعي من داخل قوة الشرطة وعدم وجود رقابة مستقلة موضع انتقاد المقرر الخاص في مناسبات سابقة، وأوصى في إطار ولايته بإعادة تنظيم الأنظمة لكفالة الاستقلال عن الشرطة.
    在对酷刑或其他虐待的指控方面,法医服务设在警察部队内部和缺乏独立监督的情况以前多次受到特别报告员的批评,本授权任务建议进行结构重组,以确保其独立于警察。
  • المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك لتقصي الحقائق وفي الاجتماعات الرباعية لوكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل جانبي خط وقف إطلاق النار من خلال تقديم خدمات الطب الشرعي اللازمة
    参加联合真相调查组的每周会议,并与地方执法机构、地区当局以及独立国家联合体集体维持和平部队共同参加四方会议;提供必要的刑侦服务,协助跨越停火线的调查
  • عقد اجتماعات أسبوعية لفريق تقصي الحقائق المشترك واجتماعات رباعية أسبوعية مع وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات المقاطعات وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة بشأن المسائل المتعلقة بالحوادث الأمنية والجنائية، وتوفير خدمات الطب الشرعي المتعلقة بالتحقيقات التي تشمل جانبي خط وقف إطلاق النار
    参加联合真相调查组每周会议,并参加与地方执法机构、地区当局以及独联体集体维持和平部队举行四方会议,讨论安全问题和刑事案件;提供法证服务,协助跨越停火线的调查
  • كما يهدف إلى كفالة وجود عدد كاف من الطبيبات والممرضات وخبيرات الاستدلال العلمي الجنائي المتخصصات في مجال الطب الشرعي ذوات المعرفة والمهارة والكفاءة اللازمة لمواجهة الزيادة المتوقعة في قدرة خدمات الطب الشرعي السريري في جوانبه المنطبقة على الجرائم والاعتداء الجنسي وإساءة معاملة الأطفال والعنف المنزلي.
    它的另一目的是保证足够数量有知识、有技术和有能力的女性专业法医、医生、护士和法证科学家,以期增强适用于犯罪、性侵犯、虐待儿童和家庭暴力的临床法证服务能力。
  • (د) عقب المؤتمر الدولي للخبراء الحكوميين وغير الحكوميين بشأن المفقودين وأسرهم لعام 2003، أنشأت لجنة الصليب الأحمر الدولية خدمات الطب الشرعي الخاصة بها من أجل تعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر بشأن علوم الطب الشرعي والرفات البشرية ودعم ذلك التنفيذ.
    (d) 在2003年政府与非政府失踪人员及其家属问题研究专家国际会议结束后,为了促进并帮助落实会议与法医学及人体遗骸问题相关的建议,红十字委员会立即建立了自己的法医学服务机构。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خدمات الطب الشرعي造句,用خدمات الطب الشرعي造句,用خدمات الطب الشرعي造句和خدمات الطب الشرعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。