خافيير سولانا造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) خافيير سولانا الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع) خافيير سولانا بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع) السيد خافيير سولانا
哈维尔·索拉纳(签名) - (توقيع خافيير سولانا تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
哈维尔·索拉纳(签名) - تفضلوا، السيد الأمين العام، بقبول أسمى آيات احترامي، على أمل لقائكم عما قريب. (توقيع) خافيير سولانا
顺致最崇高的敬意! 哈维尔·索拉纳(签名) - وأود أيضا أن أنوه بوجود السيد خافيير سولانا شخصيا ممثلا للاتحاد الأوروبي في تلك القمة.
我还要指出,哈维尔·索拉纳代表欧洲联盟出席了那次首脑会议。 - واليوم، وبعد خمسة أسابيع، قمنا باستعراض الحالة في ضوء تقرير خافيير سولانا الذي التقى بالدكتور لاريجاني في ثلاث مناسبات.
今天,五个星期之后,我们参照哈维尔·索拉纳的报告检讨了当前的情势。 - وفي اليوم نفسه، استمع المجلس إلى إحاطة من السيد خافيير سولانا عن أنشطة قوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
同一天,哈维尔·索拉纳先生向安理会通报了驻乍得和中非共和国欧盟部队的活动。 - وساهم الاتفاق الذي تم التوصل إليه بوساطة السيد خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في تحسين وترشيد العلاقات بين جمهوريتي صربيا والجبل الأسود.
15. 由欧盟高级代表哈维尔·索拉纳斡旋的协定有助于改善塞尔维亚共和国与黑山共和国间的关系并使关系合理化。 - السيد خافيير سولانا (ممثل الاتحاد الأوروبي السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة) ويعلم الجميع أن مؤتمر نزع السلاح هو المكان الوحيد لوضع خطة موثوقة تشترك في الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها على السواء.
人人皆知,裁谈会是打造各核武器国家以及非核武器国家之间共同承担的可靠计划的唯一场所。 - كذلك ناقشا المساعدة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية مع خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة الذي كان في زيارة لإثيوبيا.
他还同正在访问埃塞俄比亚的欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳讨论了欧盟向过渡时期联邦政府提供援助问题。 - كما نقدر الجهود التي بذلها جلالة الملك عبد الله عاهل الأردن، والسيد خافيير سولانا ممثلا للاتحاد الأوروبي، وزعماء آخرون في العالم وفي المنطقة، والتي ساعدت على هذه الخاتمة الإيجابية لذلك الاجتماع.
我们还赞赏约旦国王阿卜杜勒陛下、哈维尔·索拉纳先生代表欧洲联盟以及世界和该地区的其他领导人为使会议以积极的基调结束而作的努力。 - وقد طلب الممثل السامي للاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنوب القوقاز، السفير هيكي تالفيتي، أن يقوم بزيارة تبليسي قريبا لتقييم كيف يمكن للاتحاد الأوروبي أن يساعد القيادة الجديدة.
欧洲联盟高级代表哈维尔·索拉纳已请欧盟南高加索问题特别代表黑基·塔尔维蒂大使不久后访问第比利斯,以评估欧盟可如何最有效地帮助新领导人。 - وفي غياب اعتراض، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان والسيد خافيير سولانا الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمن المشترك.
主席在没有代表反对下,根据安理会暂行议事规则第39条向秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生和欧洲联盟理事会秘书长兼欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳先生发出邀请。 - واشتركت أنا شخصيا في سلسلة من الاجتماعات مع رئيسي المؤتمر، الرئيسين مبارك وكلينتون، وفريق السياسات الخارجية لكل منهما؛ ومع رئيس الوزراء باراك والرئيس عرفات، فضلا عن عدد من القادة الآخرين من كلا الطرفين؛ كما عقدتُ اجتماعا مع صاحب الجلالة الملك عبد الله ملك الأردن؛ والسيد خافيير سولانا ممثل الاتحاد الأوروبي.
我本人同穆巴拉克总统和克林顿总统两主席和他们各自的外交政策班子、同巴拉克总理和阿拉法特主席以及双方其他领导人举行了一系列会议。 我还会见了约旦国王阿卜杜拉陛下和欧洲联盟的哈维尔·索拉纳先生。
如何用خافيير سولانا造句,用خافيير سولانا造句,用خافيير سولانا造句和خافيير سولانا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
