حنق造句
造句与例句
手机版
- بأيّ حال، أثارت حنق والدها .
[总怼]之她爸非常气她 - والغضب إلى حنق الحنق إلى لامبالاة
愤怒生暴怒 暴怒生冷漠 - أوه ، وهذا أثار حنق دوبي
那会让朵比心痛 - تلك سمتي، لذا فلديّ خبرة كافية حيال حنق الناس عليّ
我承认 所以我知道怨恨我的人 - الذي يثير حنق وغضب عليهم.
这激怒了他们 - وفقدان تلك البرامج المذاعة للفعالية هو الذي يثير حنق وفد الولايات المتحدة.
这些广播毫无功效是引起美国代表团忿恨的原因。 - ما حرى أن يكون حنق ناخبيني على أسرتك مثيرًا لدهشة جمّة.
你不应该惊讶啊 我的支持者里有不少人都对你们家族很有意见 - فقد ظل الشعب الفلسطيني يعاني من حنق قوى الاحتلال ووحشيتها، وقد تأثر كل مظهر من مظاهر الحياة بالحملة العسكرية الإسرائيلية.
巴勒斯坦人民继续遭受占领军的蹂躏和残暴,生活的每个方面都受到以色列军事行动的影响。 - فقد جرى أوﻻ اعتقال نحو ١٠ ضحايا ثم تم قتلهم دون مباﻻة مما أثار حنق الجمهور )انظر الفقرة ١٣١ أدناه(.
当局先是羁押了10人左右,随即残忍地予以杀害,这件事引起了公愤(见下文第131段)。 - فواقع أن قرار الفلسطينيين إعطاء أصواتهم لأحد الخيارات التي طرحت عليهم في الانتخابات الأخيرة أثار حنق إسرائيل، لا يعتبر مبررا للإغارات التي أطلقت عنان الصراع الحالي وفاقمته.
巴勒斯坦人民在上次选举中通过表决所做出的选择使以色列恼火。 这不应作为触发肆虐和加深冲突的理由。 - ولهذا السبب بالذات، فإن القرار غير الموفق الذي اتخذه مؤخرا المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية الذي انعقد في بربادوس قرار يثير حنق حكومة وشعب بربادوس إلى أبعد حد.
正是基于这一理由,最近在巴巴多斯召开的国际非政府会议作出的不幸的决定才令巴巴多斯的政府和人民深为厌恶。 - ومما يثير حنق إندونيسيا، أنها علمت أيضا أن قطاع شركاتها قد انهمك في عمليات اقتراض قصير اﻷجل وواسع النطاق، وهو ما يعتبر عرضة وسريع التأثر الشديد بالتغيﱡرات السريعة في أسعار الصرف.
令人深为不安的是,印度尼西亚还得知,它的企业部门进行了大量的短期借贷,这种借贷极易受汇率骤变的影响。 - وعلاوة على ذلك، فإن الشعب الفلسطيني في قطاع غزة المحاصر لم ينج من حنق السلطة القائمة بالاحتلال وهي تواصل ارتكاب أعمال العدوان العسكري على أكثر من 1.5 مليون من السكان الذين يعيشون هناك.
此外,在被围困的加沙地带,巴勒斯坦人也未能幸免,杀气冲冲的占领国继续对在那里生活的150多万居民展开军事侵略行动。 - فأثناء الحرب الباردة كنا نخشى أن نضيع تحت أقدام المنافسة بين الدول العظمى، وفي فترة ما بعد الحرب الباردة، ظهر خوف من الاستئساد الاقتصادي أو العسكري أو السياسي بالدول الصغرى إذا تصرفت على نحو يجلب عليها حنق الـــدول الأقوى.
在冷战期间担心,在超级大国的竞争中遭到践踏;在冷战后时代担心,如果小国的行动引起较强国家的愤怒,那么它们将受到经济、军事或政治欺负。 - فثمة توافق واسع الآن على أن العملية السلمية التي لا تشمل المرأة هي عملية خاطئة؛ ويسود حنق عارم إزاء الجرائم الشنيعة التي تُرتكب ضد النساء والفتيات في أماكن نشوب النزاعات وثمة عزم قوي على القضاء على العنف الجنسي وإحقاق العدالة في وجه كل انتهاكات حقوق الإنسان التي تتعرض لها النساء والفتيات.
现在的广泛共识是,没有妇女参与的和平进程是残缺不全的进程;大家对受冲突影响环境中妇女和女孩所遭受的骇人罪行普遍感到义愤,并下定决心消除性暴力,为人权遭到侵犯的所有妇女和女童伸张正义。
如何用حنق造句,用حنق造句,用حنق造句和حنق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
