查电话号码
登录 注册

حكومة ليتوانيا造句

造句与例句手机版
  • هدية إلى حكومة ليتوانيا
    国家转让准则:转让所有权。
  • وذكرت حكومة ليتوانيا أنها ستوقع على المدونة في المستقبل القريب.
    立陶宛政府表示将在近期签署该规则。
  • وتمنح حكومة ليتوانيا التراخيص لمؤسسات التعليم العالي.
    高等教育机构的执照,由立陶宛共和国政府发放。
  • 192- وتحدد حكومة ليتوانيا الحد الأدنى للأجر الشهري والأجر عن الساعة.
    立陶宛共和国政府确定了每小时和每月最低工资额。
  • ففي عام 1997، أقرت حكومة ليتوانيا نظاما للتأمين الصحي الإلزامي.
    1997年,立陶宛政府立法建立了一个强制性医疗保险制度。
  • 260- وتعلّق حكومة ليتوانيا أهمية خاصة على الدعم الاجتماعي لكبار السن.
    立陶宛共和国政府在向老年人提供社会支助方面给予特别关注。
  • 11- وأبلغت حكومة ليتوانيا بأن الأمينيبتين غير مسجل للاستعمال المشروع.
    立陶宛政府报告说,未曾发生过对安咪奈丁进行注册将其用作合法用途的情形。
  • وتحدد حكومة ليتوانيا مدة الإجازة السنوية الإضافية وأحكامها وشروطها وكذلك الإجراء لمنحها.
    额外年假的天数、条件以及提供额外年假的程序应由立陶宛共和国政府规定。
  • كما نرحب بعرض حكومة ليتوانيا لمشروع على البرلمان بشأن التصديق على الاتفاقية في نهاية عام 2002.
    我们还欢迎立陶宛政府2002年底向议会提出批准《公约》建议书。
  • وخلال الجزء الرفيع المستوى من الجلسات التفاعلية، ألقى رئيسا دولة أو حكومة ليتوانيا وهنغاريا كلمة في الاجتماع.
    在互动会议高级别部分,匈牙利和立陶宛的国家元首或政府首脑在会上发了言。
  • ونفذت حكومة ليتوانيا برنامجا وطنيا لمنع جريمة الأطفال وجريمة الأحداث يستفيد منه الأطفال والشباب من الأسر المحرومة اجتماعيا.
    立陶宛政府提出了一项防治儿童和青少年犯罪的全国计划,以照顾社会处境不利家庭的儿童和青年。
  • ومضى قائﻻ إنه بسبب اﻻتجار غير المشروع في المهاجرين إلى أوروبا الغربية وبﻻد الشمال عن طريق ليتوانيا، فقد اتخذت حكومة ليتوانيا تدابير لحماية حدودها.
    因为有人通过立陶宛向西欧和北欧国家走私移民,立陶宛政府已采取措施保护本国的边界。
  • ووفقا للتوصيات الموضوعة، اعتمدت حكومة ليتوانيا في عام 1996، مجموعة من خطط العمل الرامية إلى تطبيق أحكام منهاج عمل بيجين.
    立陶宛政府遵照提出的建议,在1996年通过了一系列旨在实施北京行动纲要各条款的行动计划。
  • وقالت إن حكومة ليتوانيا باشرت بالإجراءات الضرورية على الصعيد الداخلي لتسحب رسمياً هذا التحفظ بشأن البروتوكول الثاني المعدل في أقرب وقت ممكن.
    拉脱维亚政府已在国内采取了必要的步骤,以尽快正式撤销对经修正后的第二号议定书的保留。
  • 28- تؤيد حكومة ليتوانيا مشروع البروتوكول الاختياري الذي يُنشئ إجراءً اختياريا للبلاغات يتصل بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    立陶宛政府赞成关于为《经济、社会、文化权利国际公约》规定一个任择申诉程序的任择议定书草案。
  • إن حكومة ليتوانيا ستعمل على تعزيز التعاون الطوعي على الصعيدين الإقليمي والدولي في مجال تبادل المعلومات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة والتقنيات المتوفرة حاليا.
    立陶宛政府将促进自愿的国际和区域合作,并就最佳做法、政策、经验教训和现有技术交流情况。
  • وذكرت حكومة ليتوانيا أن تدفق المهاجرين قد ازداد بنسبة ضئيلة على مدى السنوات العشر الأخيرة وأن جمهورية ليتوانيا تعتبر بلدا لعبور الهجرة ولاستقبالها.
    立陶宛政府报告说,在过去十年中移民潮稍有增强,立陶宛共和国既是移徙者中转国又是目的地国。
  • وشجعت كل من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة مناهضة التعذيب حكومة ليتوانيا على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(27).
    经济、社会及文化权利委员会和禁止酷刑委员会鼓励政府考虑依据《巴黎原则》,建立国家人权机构。
  • 20- وأوصت حكومة ليتوانيا ضمن ما يمكن التركيز عليه في المرحلة الثالثة بالتركيز على القضاء على العنف ضد النساء والفتيات ومنعه، ولا سيما العنف المنزلي.
    立陶宛政府建议在第三阶段可以着重于消除和防范暴力侵害妇女与女孩,特别要消除和防范家庭暴力。
  • تدرك حكومة ليتوانيا الخطر الذي ينطوي عليه الإرهاب الدولي وترى أن بذل جهود جماعية لمنع الإرهاب تقلل من إمكانية وقوع هجمات إرهابية.
    立陶宛政府了解国际恐怖主义的潜在危险,并且相信集体的反恐努力能将恐怖主义袭击的可能性降至最低程度。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة ليتوانيا造句,用حكومة ليتوانيا造句,用حكومة ليتوانيا造句和حكومة ليتوانيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。