حكومة بلغاريا造句
造句与例句
手机版
- آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء
附件 保加利亚政府对专家小组的报告的看法 - ٨٧- يشكر المقرر الخاص حكومة بلغاريا على الردود الواردة.
特别报告员愿感谢保加利亚政府提供的答复。 - ومضت قائلة إن لدى حكومة بلغاريا سياسة وطنية للتعليم ترمي إلى زيادة الالتحاق بالمدارس.
保加利亚政府制定了旨在提高入学率的全国性教育政策。 - وتولي حكومة بلغاريا أولوية عالية للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
保加利亚政府高度重视为加强核不扩散制度进行的国际努力。 - وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات.
保加利亚政府在第二次增补报告中对问题和意见作如下答复。 - وقدم مكتب رئيس الوزراء البلغاري وثيقة بشأن سياسة حكومة بلغاريا فيما يتعلق بالروما.
匈牙利总理办公室提交了一份阐述匈牙利政府的罗姆人政策的文件。 - وتحث اللجنة حكومة بلغاريا على تعيين أمين للمظالم وفقا للاقتراح المعروض حاليا على البرلمان.
委员会敦促保加利亚政府按照现在向议会提出的建议任命一位监察员。 - وأحيطت اللجنة علما بالتدابير التي اتخذتها حكومة بلغاريا تنفيذا ﻹعﻻن وخطة عمل بيجين.
委员会获悉保加利亚政府为执行《北京宣言》和《行动纲要》所采取的措施。 - وقد ظلت حكومة بلغاريا تؤيد دوما التدابير التي من شأنها أن تؤدي إلى إيجاد حل دائم للصراع في أنغولا.
保加利亚政府一直赞成能够促成持久解决安哥拉冲突的的措施。 - وأعربت حكومة بلغاريا عن تأييدها ﻹدراج المادة المعروفة باسم الريميفنتانيل في الجدول اﻷول .
保加利亚政府表示支持将被称为remifentanil的物质列入表一。 - وأجملت أيضا الخطوات التي اتخذتها حكومة بلغاريا لترجمة اﻻتفاقية وتعميمها في جميع أنحاء البلد.
她还概述了保加利亚政府为了翻译《公约》并在全国各地广为传播而采取的步骤。 - وتﻻحظ اللجنة بقلق أن حكومة بلغاريا يبدو أنها ﻻ تتفهم الفقرة ١ من المادة ٤ من اﻻتفاقية.
委员会关切地注意到,保加利亚政府似乎不甚了解《公约》第4条第1款。 - وتطلب اللجنة إلى حكومة بلغاريا أن تضمن تقريرها التالي معلومات عن الخطوات المتخذة لمعالجة العنف داخل اﻷسرة.
委员会要求保加利亚政府在下次报告中列入有关对家庭暴力采取什么措施的资料。 - ويساور اللجنة القلق ﻷن حكومة بلغاريا لم تتخذ أية خطوات لترجمة أحكام اﻻتفاقية الى تشريعات وطنية.
委员会关切的是,保加利亚政府没有采取任何步骤,在本国法中反映《公约》的规定。 - 71- وجهت المقررة الخاصة إلى حكومة بلغاريا أربعة ادعاءات بشأن الاستخدام المفرط للقوة مما نتج عنه وفاة الأشخاص التالي بيانهم.
特别报告员向保加利亚转发了关于使用武力过度造成下列人等死亡的四起指称。 - تسعى حكومة بلغاريا بشكل متواصل إلى تلمس سبل تحسين الحوار مع دوائر الصناعة من خلال تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل.
保加利亚政府一贯寻求办法,通过举办研讨会和讲习班改进与产业界进行对话。 - وقد ضربت حكومة بلغاريا مثلا عاليا في مجال التعاون مع طلبات فريق الرصد للحصول على المساعدة في تعقب الأسلحة والذخائر.
保加利亚政府为配合监察组的协助追查武器和弹药的请求制定了非常高的标准。 - أما إشارة ممثلة حكومة بلغاريا الى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال فهو أمر ﻻ يعتبر من قبيل العمل اﻹيجابي.
保加利亚政府代表提到的妇女比男子早退休的做法不能视为一种肯定行动措施。 - وشاطرت حكومة بلغاريا في الاعتقاد بأن لا بد من سياسة خاصة بالطفل للوفاء بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة.
保加利亚政府也相信,为了实现在那次首脑会议上作出的承诺,需要一项特别的儿童政策。 - بلغاريـا 12- أفادت حكومة بلغاريا بأن المادة 25-3 من الدستور تحظّر صراحة تجريد المواطنين البلغاريين من جنسيتهم بصورة تعسفية.
保加利亚政府声明,该国《宪法》第25条第3款明确禁止任意剥夺保加利亚公民的国籍。
如何用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句和حكومة بلغاريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
