查电话号码
登录 注册

حقوق مدنية造句

"حقوق مدنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ضمان حقوق مدنية متساوية للمرأة أمام المحاكم
    确保妇女在法院面前享有平等公民权利
  • اتفاقية البلدان الأمريكية لإعطاء حقوق مدنية للمرأة (1999)
    《美洲赋予妇女公民权利公约》(1999年)
  • 10- وتكفل صكوك وطنية مخصصة ممارسة حقوق مدنية مثل الحق في تشكيل الجمعيات والتنظيم النقابي.
    结社和工会权利等公民权利的行使由专项国家法规予以确保。
  • والحق في الانتخاب يكفل وجود مجتمع ديمقراطي تُضمَن فيه حقوق مدنية وسياسية أخرى.
    投票权保障了民主社会的存在,使其他公民及政治权利受到保护。
  • نعم يا سيد كاراهوليوس، لا أعتقد أن خطأً مطبعيًا يرتقي إلى أن يكون قضية حقوق مدنية
    是的 Karahalios先生 一个印刷错误 不会上升到民权案子的高度吧
  • ولا يمكن النظر إلى مجتمع ينعم بالرخاء ولكنه مكون من عبيد ليس لهم حقوق مدنية وسياسية على أنه مجتمع يتمتع بالرفاه.
    一个没有公民权利和政治权利的繁荣奴隶社会不会被视为福利社会。
  • وهناك حقوق مدنية وسياسية عامة أخرى ينصّ عليها العهد وقد تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للأقليات.
    该项公约还载有其他一般性的公民权利和政治权利,可能与少数群体特别相关。
  • وتتعلق أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان بجميع فئات حقوق الإنسان، من حقوق مدنية إلى ثقافية واقتصادية وسياسية واجتماعية.
    人权维护者的活动涉及所有种类的人权:公民、文化、经济、政治和社会等。
  • وبموجب شرعة الحقوق (الفصل الرابع)، هناك حقوق مدنية وسياسية وكذلك حقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية.
    根据《权利法案》(第四章),公民享有公民和政治权利以及经济、社会和文化权利。
  • وﻻحظت اللجنة أن الحقوق المعنية هي " حقوق مدنية " بالمعنى المقصود في اﻻتفاقية.
    委员会指出,相关的权利为公约意义上的 " 公民权 " 。
  • وعندما تكون حقوق مدنية وسياسية أساسية، مثل حرية التجمع والتعبير واﻻنتقال، غير محظورة فإنها تكون مقيدة بشدة.
    基本公民权利和政治权利,如集会、言论和行动自由等权利即使未被禁止,也受到严格限制。
  • وفي هذا الصدد، يرجى من كولومبيا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب ببيان بالأحكام التشريعية المتعلقة بمنح الجنسية أو أي حقوق مدنية أخرى.
    在这方面,哥伦比亚是否可向反恐委员会简要说明有关给予国籍和其他民权的法律规定?
  • 12- الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات هما عبارة عن وسيلة لممارسة عدة حقوق مدنية وثقافية واقتصادية وسياسية واجتماعية أخرى.
    和平集会和结社自由权利是行使其他多项公民、文化、经济、政治和社会权利的手段。
  • تحث اللجنة الدولة الطرف على منح حقوق مدنية وسياسية متكافئة لجميع المواطنين بصرف النظر عن طريقة حصولهم على الجنسية.
    委员会促请缔约国向所有公民,不论其获得公民权的模式如何,均能平等地享有公民和政治权利。
  • وأي إنسان يولد فإنه يحصل، بصفته مواطنا، على حقوق مدنية واجتماعية وسياسية، وعلى حقوق روحانية أيضا حسبما ورد في مدافعة بايفا نيتو.
    作为公民,降生的任何人都有公民、社会和政治权利,而且Paiva Netto说,也有精神权利。
  • ونيجيريا بلد غني بالنفط وليس لديها وقت تضيعه في إعطاء حقوق مدنية وسياسية وأسرية كاملة للنساء بغية ضمان تقدم البلد مستقبلا.
    尼日利亚是一个富油国,为了确保国家未来的进步,要毫不迟疑地赋予妇女充分的公民、政治和家庭权利。
  • وﻻ يقيد النظام الذي يتبعه الزوجان في اﻻقتران، بأي حال، ما للزوجة من حقوق مدنية لم ينص عليها القانون نصا صريحا " .
    配偶双方采用的婚姻制度不得限制妻子享有法律中未以明文规定的民事能力资格。 "
  • 41- وقد أثَّرت القيود التي فرضتها طالبان، تأثيرا شديدا على ما تقرر للمرأة من حقوق مدنية وسياسية وحرية تنقُّل وحرية تجمع، وذلك بسبب احتجاز المرأة الأفغانية داخل بيتها.
    塔利班的限制严重影响到妇女的公民和政治权利、行动自由和结社自由,因为阿富汗妇女被困在家中。
  • وينبغي الكف فورا عن قمع حقوق التعبير السياسي، وحريـــة تكوين الجمعيات، واستقلال وسائــــط الإعـــــلام وما يتصل بذلك من حقوق مدنية وسياسية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    应立即停止在南斯拉夫联盟共和国境内对表达政见、自由结社的权利、媒体独立以及有关公民和政治权利的压制。
  • وفي ظروف استثنائية معينة ومحدودة، أي في حالة الطوارئ العامة على سبيل المثال، يمكن للدول الأطراف في بعض معاهدات حقوق الإنسان أن تنتقص من حقوق مدنية وسياسية معينة.
    在某些有限的例外情况(如,社会紧急状态)下,有些人权条约的缔约国可克减某些公民权利和政治权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق مدنية造句,用حقوق مدنية造句,用حقوق مدنية造句和حقوق مدنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。