查电话号码
登录 注册

حق الطرد造句

"حق الطرد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويُعد حق الطرد متأصلاً في سيادة الدول.
    驱逐权为国家主权所固有。
  • حق الطرد والقيود العامة الواردة عليه
    驱逐权利及其一般限制
  • القيود المفروضة على حق الطرد (تابع)
    对驱逐权的限制(续)
  • (ج) حق الطرد 261-262 95
    (c) 驱逐权.. 261 - 262 105
  • لقد اعتبر حق الطرد أحيانا حقا مطلقا.
    驱逐权有时被认为是一种绝对权利。
  • المادة 3- حق الطرد 27
    第3条 驱逐权 21
  • المادة 3 حق الطرد 29
    第3条 驱逐权 24
  • المادة 3- حق الطرد 222-225 123
    第3条. 驱逐权 . 222 - 225 108
  • القيود المفروضة على حق الطرد
    对驱逐权的限制
  • المادة 3 - حق الطرد
    第3条. 驱逐权
  • المادة 3- حق الطرد
    第3条. 驱逐权
  • وهذا القيد على حق الطرد معترف به في الممارسة الدبلوماسية() والمحاكم الدولية().
    和国际法院 亦对驱逐权加以这种限制。
  • إلا أنه يجب عدم إساءة ممارسة حق الطرد " .
    但决不能滥用驱逐权 " 。
  • وأيدت أحكام هيئات التحكيم الدولي مفهوم حق الطرد هذا.
    这一驱逐权概念得到了若干国际仲裁裁决的支持。
  • وهذا القيد على حق الطرد معترف به في الممارسة الدبلوماسية() والمحاكم الدولية().
    驱逐权的这个限制已为外交实践 和国际法庭 所承认。
  • وقد استُمد حق الطرد من مبدأ سيادة الدولة، وأصبح تدريجيا قانونا دوليا عرفيا.
    驱逐权衍生于国家主权原则,已逐渐成为习惯国际法。
  • ومع ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للتوفيق بين حق الطرد وما يتطلبه القانون الدولي.
    然而,应该更加注意对驱逐权和国际法的要求进行协调。
  • وهي ملازمة للنظام القانوني الدولي على غرار ملازمة حق الطرد للسيادة.
    同驱逐权是主权所固有一样,这些限制也是国际法律秩序所固有。
  • " لا تجوز ممارسة حق الطرد إلا في الحالات الفردية " .
    " 驱逐出境权只可对个人实施。 "
  • وكما سبقت الإشارة إليه في التقرير المذكور، فإن حق الطرد يجب أن يمارس في احترام لقواعد القانون الدولي() التي ترسم حدوده.
    如第三次报告所述,行使驱逐权时须遵循规定限制的国际法规则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حق الطرد造句,用حق الطرد造句,用حق الطرد造句和حق الطرد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。