查电话号码
登录 注册

حسنات造句

造句与例句手机版
  • وتُبرز الاتفاقية حسنات بناء الشراكات.
    《公约》强调建立伙伴关系的好处。
  • ولكل من هذين النهج حسنات وسيئات.
    两种方法各有利弊。
  • سيسقي حديقته بالشمبانيا قبل أن يشربه الألمان. هذا من حسنات الاحتلال.
    这可以减轻被占领的苦恼
  • ما إذا كانت حسنات الانضمام بالنسبة لمجمل اقتصاد تايوان تفوق السيئات الناجمة عن الضرر اللاحق بالمنافسة أم لا.
    执行前申报。
  • وهناك حسنات عديدة لذلك النهج.
    这将有可能实现第一种分阶段和回旋空间的办法。
  • وأجريت بعض النقاشات بشأن حسنات التقييم البيئي الاستراتيجي.
    对战略环境评价的优缺点进行了一些讨论。
  • ولم تكن حسنات أو سيئات القانون نفسه مجال التركيز الرئيسي في هذه الحكم.
    该法律本身的功过不是判决的主要焦点。
  • ومن حسنات مراجعة الحسابات السنوية كذلك زيادة الشفافية والمساءلة.
    进行年度审计的另外好处是增加透明度和加强问责制。
  • أما الاستنتاج العام الذي توصلت إليه اللجنة فهو أن حسنات العرض السنوي الموحد تفوق سيئاته.
    委员会的总结论是,统一的年度编制方式,优点胜过缺点。
  • وطُلِبت إرشادات بشأن حسنات وسيئات تعيين الخبراء من قِبل الأطراف أو من قِبل هيئة التحكيم؛
    要求就当事方指定专家或仲裁庭指定专家的利弊提供指导意见。
  • إذن، ماذا ينبغي للأمم المتحدة أن تفعل؟ علينا أن نسعى بنشاط إلى استغلال حسنات تعددية الأطراف.
    因此,联合国应该做些什么? 我们必须积极谋求多边主义利益。
  • والواقع أن العملية دليل على حسنات تعددية الأطراف وعلى ما يمكننا أن نحققه عندما نعمل سويا.
    确实,该进程证明了多边主义的优点,以及我们通过合作所能取得的成就。
  • وقبل الشروع في إجراء أي تغيير في مجال إدارة الموارد البشرية، ينبغي مقارنة ما ينطوي عليه من حسنات وسيئات.
    关于改变人类资源政策的任何提议,都必须清楚地说明其相对优点和缺点。
  • وهناك حسنات وسيئات لاستخدام مؤتمر نزع السلاح محفلا لمناقشة سبل حماية أوجه استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    把裁军谈判会议作为讨论保护外层空间的和平用途的方法的论坛,有其长处和短处。
  • وهذا يعني أن ننظر إلى ما في غيرنا من حسنات لنستفيد منها وإلى ما في أنفسنا من عورات لنصلحها.
    因此,我们应当始终努力发现他人的优点,以便学习;检查自己的缺点,以便改正。
  • وسيُنظر في طائفة من أساليب الدفع، تتراوح بين الأشرعة الشمسية والدفع النووي، وتُقيمَّ حسنات وسيئات كل منها.
    从太阳帆到核能推进的各种推进方法都将得到考虑,将对每种方法的优势和劣势进行评估。
  • ولدى مناقشة الميادين المقترح إدراجها في قاعدة البيانات هذه، أبدت الدورة تعليقا بشأن حسنات ومساوئ إضافة معلومات تتعلق بأصول الكلمات وتاريخها.
    在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对增加词源学信息的好处和隐患作出评论。
  • إن الشعب في أي بلد من البلدان هو الذي يطلب حقوق الإنسان ويحققها، وهو الذي يحكم ويقيم حسنات أو سيئات حالة حقوق الإنسان.
    无论是哪个国家要求人权,实现它的是人民,判断和评价人权状况好坏的也是人民。
  • 29- ولعلّه يجدر في هذا الصدد النظر في المسائل الأخرى التي أثيرت في الفقرة 18 أعلاه بشأن حسنات النظام الإلكتروني الإلزامي وسيئاته.
    上述第18段中提出的有关强制性电子化机制的利弊的其他问题可以在这一方面加以审议。
  • وقدم أحد أعضاء المكتب الموسّع تعليقات بيّن فيها حسنات وسيئات الخيارات المختلفة المعروضة، كما أعرب عن تفضيله للخيار جيم.
    扩大的主席团的一位成员提交了评论意见,指出了这些备选办法的优缺点,并表示倾向于备选办法C。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حسنات造句,用حسنات造句,用حسنات造句和حسنات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。