查电话号码
登录 注册

حذّر造句

"حذّر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لمَ حذّر الأهداف المحتملة برسائل؟
    为什么警告潜能目标[藉借]着邮件?
  • لأنّ (فيتو) حذّر (فِن) من أن يتكلّم
    因为Vito警告Finn不要那么做
  • أنت من حذّر الأخت (جايمس هيتو) منّي، أليس كذلك؟
    是你提醒修女James监视我的 是不是?
  • لكنه حذّر من أن طاقة حكومته على إيواء اللاجئين بلغت أقصاها.
    保加利亚政府庇护难民的能力不堪重负。
  • وكان الاتحاد الأوروبي قد حذّر مرارا من إثقال كاهل الأمانة.
    欧洲联盟曾一再警告,不要给秘书处过多的增加负担。
  • ولكن أحد الوفود حذّر من التوسع الاعتباطي في مفهوم " الصحفي " .
    但是,一个代表团告诫不要任意扩大记者概念。
  • ويفيد صاحب البلاغ بأن ابنه قد حذّر المحققين من ذلك ولكنهم تجاهلوا تحذيراته.
    据提交人说,他儿子提醒了调查员这一点,但没有被理睬。
  • وأخيراً حذّر الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أن الوقت في هذه الدورة سيكون محدوداً.
    最后,主席提醒科技咨询机构说,本届会议时间有限。
  • بيد أن بعضهم حذّر من أن التحويلات يمكن أن تحدث اتكالية وسط المتلقين.
    然而,一些与会者警告说,汇款有可能在接受人中造成依赖。
  • غير أنه حذّر من أن الأزمة المالية قد يكون لها أثر سلبي في 2010.
    但他告诫说,2010年,这场危机将产生严重的不利影响。
  • كما حذّر من اتباع منهج توجيهي متشدد إزاء الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية.
    他还警告,不能采取统一的办法以解决外国直接投资和发展方面的问题。
  • غير أن المقرر الخاص حذّر أيضاً من أنه لا يمكن تحقيق الكثير دون وجود إرادة سياسية.
    不过特别报告员再次提醒大家说,如果没有政治意愿,则无法实现多少。
  • وعلاوة على ذلك، حذّر رئيس أركان الجيش الإسرائيلي من أن إسرائيل مستعدة لشن عملية كبيرة على قطاع غزة.
    此外,以色列军队参谋长已警告说,以色列准备对加沙地带发动重大行动。
  • واختتم كلامه مشددا على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب ولكنه حذّر من أن يصبح بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب.
    最后,他强调了南南合作的重要性,但告诫南南合作不应替代南北合作。
  • ولكن طرفاً واحداً حذّر من إمكانية زيادة العبء الإداري بسبب جهود التنسيق الإضافية على الأمانات الثلاث().
    然而,一个缔约方提出警告,三个秘书处开展更多的协调工作可能会加重行政负担。
  • واقترح بعض المندوبين الاستعاضة عن آلية الاستثناء بآلية التقيد، في حين حذّر مندوبون آخرون من هذا التغيير.
    部分代表建议用选入机制替代选出机制,还有一些代表则提醒注意不要做这种改动。
  • غير أن أحد المشاركين حذّر من أن للإجراءات ولهيئات رصد المعاهدات ولايات ومواعيد مختلفة للقيام بأعمالها.
    不过,一名与会者告诫说,特别程序和条约监测机构的任务性质不同,工作时限也不同。
  • وأيّد البعض مبدأ التضامن لكنه حذّر من إساءة استخدامه لشرعنة شكل جديد من أشكال التدخل الإنساني.
    有些答复方支持团结原则,但提出要谨防滥用团结原则作为人道主义干预新形式的理由。
  • ولكن طرفاً واحداً حذّر من أن تؤدّي إعادة الهيكلة إلى احتمال ضياع الهوية في العلاقات بين الأمانة والأطراف().
    然而,一个缔约方警告说,重组可能会导致秘书处和各缔约方之间的关系失去认同。
  • وأشاد بالتقدم الذي أحرزه العراق خلال العام الماضي، ولكنه حذّر من أن يعيق الجمود السياسي إحراز تقدم في تنمية البلد.
    他还赞扬伊拉克过去一年所取得的进步,但表示政治僵局可能会阻碍该国的发展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حذّر造句,用حذّر造句,用حذّر造句和حذّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。