查电话号码
登录 注册

حدود السودان造句

造句与例句手机版
  • وتمثل سهولة التسلل عبر حدود السودان أيضا تحديا أمام تنفيذ حظر السفر.
    苏丹边境存在许多通道也使得旅行禁令难以执行。
  • ' 8` رصد الحالة الأمنية على حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛
    ㈧ 监测苏丹与乍得和中非共和国边界的安全局势;
  • كما أن حدود السودان مع إريتريا وتشاد وليبيا ومصر متأثرة بالألغام.
    苏丹与厄立特里亚、乍得、利比亚和埃及的边境地区也受到地雷影响。
  • كما أن حدود السودان مع أريتيريا وتشاد وليبيا ومصر متأثرة
    苏丹同厄立特里亚、乍得、利比亚以及埃及交界的边境地区也受到地雷影响。
  • (ح) رصد الحالة الأمنية على حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم تقارير عنها.
    (h) 监测和报告苏丹与乍得和中非共和国接壤的边界的安全局势。
  • وذكرت الحكومة أن هذه التحركات تم القيام بها للتصدي لحالة انعدام الأمن على طول حدود السودان وتشاد.
    苏丹政府表明,运送这些部队和供应品是为了应付苏丹与乍得边界的不安全状况。
  • وتدهورت أيضا تدهورا شديدا الحالة اﻷمنية واﻹنسانية على حدود السودان الشرقية الممتدة من كسﻻ إلى جنوب النيل اﻷزرق.
    从卡萨拉到青尼罗省南部的苏丹东部边界沿线的安全和人道主义局势也急剧恶化。
  • إذ أدت التعديات العنيفة في منطقة دارفور بالسودان إلى تشرد ما لا يقل عن مليون شخص، داخل حدود السودان وفي تشاد المجاورة.
    暴力入侵苏丹达尔富尔地区,使苏丹和毗邻的乍得境内至少100万人流离失所。
  • وقد حركت جمهورية الكونغو الديمقراطية قوات إلى حدود السودان للحيلولة دون وقوع مزيد من أعمال التوغل التي تقوم بها عناصر جيش الرب للمقاومة.
    刚果民主共和国已将部队调至苏丹边界,以防止上帝抵抗军分子的进一步侵入。
  • ولدى السودان جهازه القضائي المشهود له بالكفاءة، والنزاهة، والمهنية، والإرث القانوني الراسخ الذي تجاوز حدود السودان إلى العديد من الدول.
    该系统因高质量、高效、廉正和专业而着称。 这一可靠的法律遗产已越过苏丹边境传播至其他一些国家。
  • (هـ) رصد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها جماعات مسلحة على طول حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، لا سيما عن طريق عمليات منتظمة للاستطلاع البري والجوي؛
    (e) 监测武装团体在苏丹与乍得和中非共和国边界沿线的越界活动,尤其是为此定期进行地面和空中侦察活动;
  • وتتألف البنية السكانية لأبيي من الدينكا نقوك والمسيرية العرب على حد سواء، وبما أن المنطقة لا تزال جزءا من شمال السودان، يوجد داخل حدود السودان سكان من عرق الدينكا.
    阿卜耶伊人口中包括恩哥克-丁卡族人和米塞里亚阿拉伯人。 只要该地区仍然归属苏丹北方,苏丹境内就有丁卡族人口。
  • وقد دفع الشعب السوداني ثمنا باهظا، حيث مات أكثر من مليوني شخص، وجرى اقتلاع أربعة ملايين شخص، من ديارهم الأصلية، فيما سعى نحو 000 600 شخص إلى عبور حدود السودان كلاجئين.
    苏丹人民付出了可怕代价:200多万人丧生,400万人流离失所,约600 000人在苏丹境外以难民身份寻求庇护。
  • وخلال المراحل الأولى من الفترة المشمولة بالتقرير، واصل جيش الرب للمقاومة هجماته على المدنيين وزعزعة استقرار المنطقة الممتدة على طول حدود السودان مع أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    在本报告所述期间的初期阶段,上帝抵抗军(上帝军)继续在苏丹与乌干达和刚果民主共和国交界地区攻击平民,破坏该地区稳定。
  • أسفر نشاط مراقبة حدود السودان وجنوب السودان الذي صدر التكليف به مؤخرا ويغطي حدودا طولها 100 2 كيلومتر، بما في ذلك 10 كيلومترات على جانبي الحدود، عن وجود مساحة فعلية للحراسة مقدارها 000 42 كيلومتر مربع.
    监测苏丹和南苏丹的边界是一项新授权活动,涵盖2 100公里边界和边界两端各10公里的范围,要巡逻的实际区域为42 000平方公里。
  • وإذ يحث حكومة السودان وجماعات المتمردين على تيسير إيصال هذه الإغاثة الإنسانية عن طريق السماح بوصول الإمدادات الإنسانية وعمال الإغاثة الإنسانية دون عراقيل، بما في ذلك عبر حدود السودان مع تشاد وليبيا برا وجوا حسب الاقتضاء،
    敦促苏丹政府和反叛集团为这种人道主义救济工作提供便利,允许人道主义供应品和工作人员畅行无阻,包括必要时从陆路和空中越过苏丹同乍得和利比亚的边界,
  • ستواصل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات للشرطة المحافظة على المستويات الحالية للقدرات العسكرية وقدرات الشرطة، كما ستوفر الأصول المتبقية التي أقرها مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وستتعاون الحكومات الإقليمية في صون سلامة حدود السودان
    部队派遣国和警察派遣国将继续保持当前水平的警察和军事能力,并将提供安全理事会以及非洲联盟和平与安全理事会核定的其余资产;区域国家政府将合作维持苏丹边界的完整

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حدود السودان造句,用حدود السودان造句,用حدود السودان造句和حدود السودان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。