查电话号码
登录 注册

حدود إسرائيل造句

造句与例句手机版
  • أكتب إليكم لأعلمكم بإمكان حدوث تصعيد خطير على حدود إسرائيل الجنوبية.
    谨此写信告知你,以色列南部边境上的危险有可能升级。
  • فلن تنعم منطقتنا بالسلام ما لم تنعم حدود إسرائيل بالسلام والسكينة.
    在以色列的边界实现和平与平静之前,我们这一地区就不可能有和平。
  • ولكن السيد بوش والسيد شارون لا يحددان طوبوغرافيا حدود إسرائيل الآمنة والمعترف بها.
    然而布什先生和沙龙先生并没有在地理上确定以色列有保障的和得到承认的边界。
  • ويوم أمس، قامت بتفجير قنبلة على حدود إسرائيل مع غزة، مما أدى إلى إصابة ضابط إسرائيلي بجروح بليغة.
    昨天,哈马斯在以色列与加沙边界引爆炸弹,造成一名以色列军官严重受伤。
  • ولكن، هل ستكفل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تأمين حدود إسرائيل الشمالية وتؤدي إلى حدوث تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط؟
    但是,联合国驻黎巴嫩临时部队是否将能确保以色列北部边界的安全,并导致在中东和平进程中取得进展?
  • وأوصت منظمة مراسلين بلا حدود إسرائيل باتخاذ جملة إجراءات منها إنهاء الرقابة العسكرية على وسائط الإعلام وإلغاء مشروع القانون المتعلق بالتشهير الذي أُقر في قراءة أولى في عام 2011(64).
    63 无国界记者组织特别建议以色列停止军方检查新闻的做法并放弃2011年一读通过的诽谤法案。 64
  • ويرغب الفلسطينيون، من جانبهم، في التعاون مع المجتمعات اﻹسرائيلية داخل حدود إسرائيل قبل عام ١٩٦٧، ولكنهم يرفضون، كمسألة مبدأ، اﻻشتراك في جهود مشتركة مع المستوطنين)٢٦(.
    巴勒斯坦人一方很愿意同1967年以前边界内的以色列社区合作,但是,他们作为一项原则拒绝同定居者采取联合行动。 26
  • 57- وقالت إن المضبوطات من الحشيش والهيروين على حدود إسرائيل زادت في عام 2012، بينما دخلت أعداد متزايدة من أقراص يابا من جنوب شرق آسيا، وذلك أساسا عن طريق البريد.
    2012年在以色列边境缴获的印度大麻脂和海洛因有所增加,来自东南亚(主要通过邮寄)的冰毒药丸数量增多。
  • ومضى يقول إن البيانات التي أصدرتها المنظمتان اﻹرهابيتان الفلسطينيتان تدل بشكل جلي على أن اﻷعمال التي ارتكبتاها لم تكن موجهة ضد رسم حدود إسرائيل بل ضد وجودها ذاته.
    巴勒斯坦恐怖组织的声明最清楚不过地证明了他们的行动并不是为了反对以色列的边境标界,而是反对以色列本身的存在。
  • وينبغي أن ترسم حدود إسرائيل وفلسطين بناء على خطوط عام 1967 بمبادلات يتفق عليها الطرفان لكي يكون لكلا الدولتين حدود آمنة ومعترف بها.
    以色列与巴勒斯坦的边界必须基于1967年的边界,通过双方商定交换土地的方案,以便能为两国确定安全有保障和能得到承认的边界。
  • وفي الفترة التي سبقت إجراء الانتخابات وبعد إجرائها، أعلن رئيس الوزراء أولمرت عن اعتزامه القيام من طرف واحد بتحديد حدود إسرائيل في الضفة الغربية، بحيث تشمل مجمعات استيطانية كبيرة، فضلا عن نهر الأردن بوصفه حدودا أمنية.
    在选举前后,总理奥尔默特宣布打算单方面决定以色列在西岸的边界,包括主要的定居点区和约旦河,作为安全边界。
  • وعلاوةً على ذلك، اعترفت بأن الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تشكل منطقة جغرافية منفصلة ووافقت على أن تعمل هي داخل حدود إسرائيل المعترف بها دولياًّ فقط.
    此外,大卫红星会还承认包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土是一个单独的地理区域,并同意仅在得到国际承认的以色列国境内行动。
  • وفي عهد قريب لا يبعد عن عام 1994، قام الجنود الإسرائيليون بتطويق مجموعة من 415 فلسطينيا، وأجبروهم على ركوب طائرات عمودية ورحلوهم عبر حدود إسرائيل إلى جبال جنوب لبنان المغطاة بالثلج.
    近至1994年,以色列部队围捕了415名巴勒斯坦人,强行用直升飞机将他们赶过以色列边界,将他们运到黎巴嫩南部的冰雪覆盖的地区。
  • وإن الخطوة المنطقية اﻷولى في هذا اﻻتجاه هي إغﻻق حدود إسرائيل أمام الفلسطينيين من الضفة الغربية وقطاع غزة. وقد كان ذلك ضروريا للقيام بالتحقيق وتجنب تكرر أعمال مماثلة في المستقبل.
    关闭以色列边界不让巴勒斯坦人从西岸和加沙地带进入,是在这方面迈出的必然的第一步,这对进行侦查和避免将来再发生类似行动是必不可少的。
  • إن إعلان رئيس الوزراء الإسرائيلي عقب إجراء الانتخابات الفلسطينية عن عزمه القيام بتحديد حدود إسرائيل من طرف واحد بحيث تشمل مجمعات استيطانية كبيرة فضلا عن نهر الأردن قد أدى باللجنة الرباعية إلى أن تصدر إعلانا تطالب فيه الطرفين بتجنب التدابير في هذا الصدد المتخذة من طرف واحد وتمس مسائل الوضع النهائي.
    以色列总理宣布他打算采取单边措施,以划定以色列边界,这已促使四方声明,这种单边措施不得影响最后地位问题谈判。
  • وندعو الطرفين إلى التزام التهدئة على أمل أن تؤدي إلى زيادة الدعم لسكان غزة المدنيين، بما في ذلك فتح المعابر للتدفقات الإنسانية أو التجارية، وإلى سلام دائم على حدود إسرائيل الجنوبية.
    我们呼吁各方尊重平静的现状,并希望这种平静将导致对加沙平民的支助的增加,包括定期为人道主义或商业流通开放过境点,并导致以色列南部边界出现持久的和平。
  • أما السياسة الحالية التي تنتهجها الحكومة الإسرائيلية والمتمثلة في القيام من جانب واحد بفك الارتباط بالضفة الغربية أو تعديل حدود إسرائيل فليست سوى ستارٍ واهٍ للتغطية على ضم إسرائيل للأراضي الفلسطينية الواقعة بين الخط الأخضر والجدار والتي تبلغ مساحتها نحو 10 في المائة من الأرض الفلسطينية.
    以色列目前单方面在西岸脱离接触并且重划以色列边界线的政策是以色列吞并绿线与隔离墙之间占巴勒斯坦领土约10%左右土地的一块薄薄的面纱。
  • تدعو حكومة إسرائيل الحكومة اللبنانية الى الدخول في مفاوضات على أساس قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( ﻻستعادة سيطرتها الفعﱠالة على اﻷراضي الخاضعة حاليا لسيطرة جيش الدفاع اﻹسرائيلي، ولمنع اﻷنشطة اﻹرهابية من أراضيها ضد حدود إسرائيل الشمالية.
    以色列政府要求黎巴嫩政府在联合国安全理事会第425(1978)号决议的基础上开始谈判,以恢复对目前在以色列国防军控制之下的领土的有效控制,防止从其领土对以色列北部边界进行恐怖主义活动。
  • وحكومة لبنان قد أظهرت، برفضها نزع سﻻح حزب الله وغيره من المنظمات اﻹرهابية، أنها غير راغبة في اﻻمتثال ﻻلتزاماتها الدولية القاضية بمنع اﻷنشطة المضطلع بها في أراضيها التي ترمي إلى تنظيم أعمال العنف واﻹرهاب عبر حدود إسرائيل الشمالية وإلى التحريض عليها ومساعدتها واﻻشتراك فيها.
    黎巴嫩政府拒绝解除真主党和其他恐怖主义组织的武装,就表明它不愿意履行这项国际义务,即在其领土内不准进行以下活动,组织、煽动、协助和参加跨越以色列北部边境的暴力和恐怖活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حدود إسرائيل造句,用حدود إسرائيل造句,用حدود إسرائيل造句和حدود إسرائيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。