查电话号码
登录 注册

حد أدنى لسن الزواج造句

"حد أدنى لسن الزواج"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وليس هناك أي حد أدنى لسن الزواج في حالة الذكور.
    对于男性无婚姻最低年龄的规定。
  • (ب) تحديد حد أدنى لسن الزواج ينطبق هو نفسه على الذكور والإناث.
    确立男女相同的最低结婚年龄。
  • ولا يوجد حد أدنى لسن الزواج ولا لأول اتصال جنسي.
    国家没有规定最低结婚年龄和初次发生性关系的年龄。
  • وتقوم الدول بتعيين حد أدنى لسن الزواج (لا يقل عن 15 سنة) وتقوم السلطة المختصة بتسجيل جميع عقود الزواج.
    各国应规定结婚之最低年龄(不低于15岁),所有婚姻应由主管当局登记。
  • ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة لعدم تحديد حد أدنى لسن الزواج حتى الآن ولمواجهة هذا المسعى مقاومة شديدة في البرلمان.
    委员会尤为关切的是,仍未规定最低结婚年龄,而且在议会遭遇了巨大阻力。
  • ويقضي القانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية، تحديد حد أدنى لسن الزواج يوصى بأن يكون 18 سنة.
    国际人权法,包括本公约,要求制定最低结婚年龄,而18岁为建议最低年龄。
  • حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال بموجب القانون، بما في ذلك العقوبة البدنية، فضلاً عن تحديد حد أدنى لسن الزواج (البرتغال)؛
    通过法律禁止一切形式的暴力侵害儿童行为,包括体罚,并确定最低法定结婚年龄(葡萄牙);
  • كما أن اللجنة قلقة بشأن حكم مدونة القانون المدني الذي ينص على حد أدنى لسن الزواج للإناث (16 عاما) مختلف عنه للذكور (18 عاماً).
    委员会还感到关注的是,《民法》中规定的女孩最低结婚年龄(16岁)不同于男孩的最低结婚年龄(18岁)。
  • كما أن اللجنة قلقة بشأن حكم مدونة القانون المدني الذي ينص على حد أدنى لسن الزواج لﻹناث )٦١ عاماً( مخالف للحد اﻷدنى للذكور )٨١ عاماً(.
    委员会还感到关注的是,《民法》中规定的女孩最低结婚年龄(16岁)不同于男孩的最低结婚年龄(18岁)。
  • ٢٥١- وردا على سؤال حول سبب اختﻻف الحد اﻷدنى لسن الزواج بين اﻹناث والذكور، قالت ممثلة تونس إنه لم يكن هناك حد أدنى لسن الزواج على اﻹطﻻق قبل دخول قانون العائلة حيز النفاذ.
    有人询问为何女童和男童的最低婚龄有所不同,代表说,《家庭法典》生效前,完全没有规定最低婚龄。
  • 93- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعجيل باستعراض قانون الطفل لتحقيق أمور منها وضع حد أدنى لسن الزواج يسري على الفتيات والفتيان ويحدَّد بسن الثامنة عشرة وهي السن المستهدفة.
    委员会建议缔约国尽速审查《儿童法》,除其他外规定男童与女童相同的最低结婚年龄,并将订婚年龄定在18岁。
  • بيد أنها تلاحظ أن هناك استثناءات بشأن هذه السن، بما في ذلك عندما يوافق وصي الطفل على الزواج، ويساورها القلق لأنه لا يوجد حد أدنى لسن الزواج بخصوص تلك الاستثناءات.
    然而,委员会还注意到对这一年龄规定还有例外,包括由儿童监护人同意的婚姻,并对此种例外无最低年龄门槛表示关切。
  • لا يكون لخطوبة الطفل أو زواجه أي أثر قانوني، وتتخذ جميع الإجراءات الضرورية، بما فيها سن قوانين تشريعية، لتحديد حد أدنى لسن الزواج ولجعل تسجيل الزواج في سجل رسمي أمراً إلزامياً.
    童年订婚和结婚应不具法律效力,并应采取一切行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式机构登记。
  • لا يكون لخطوبة الطفل أو زواجه أثر قانوني، وتتخذ جميع الإجراءات الضرورية، بما فيها التشريع، لتحديد حد أدنى لسن الزواج ولجعل تسجيل الزواج في سجل رسمي أمرا إلزاميا.
    童年订婚和童婚应不具法律效力,并应采取一切必要行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式登记机构登记。
  • ومن ناحية إيجابية، على الرغم من عدم وجود حد أدنى لسن الزواج يقره النظام الأساسي بموجب قانون الأحوال الشخصية الإسلامي، فإن حالات زيجات الأطفال داخل الطائفة ليس من المعروف أنها متكررة في الأوقات الحاضرة.
    积极的一面是,虽然穆斯林属人法中的成文法并未规定最低结婚年龄,但就我们所知,目前,社区中并不经常出现童婚的情况。
  • فعلى سبيل المثال، عقد مركز المرأة التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا حلقات عمل وأصدر منشورات تهدف إلى تسهيل إقرار القوانين التي تقضي بوضع حد أدنى لسن الزواج وموافقة الزوجين.
    例如,西亚经济社会委员会(西亚经社会)妇女中心举办讲习班和印发出版物,目的是促进通过法律,对最低结婚年龄和须婚嫁双方同意作出规定。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق لأن تعدد الزوجات غير محظور قانوناً، ولأنه لا يوجد حد أدنى لسن الزواج معترف به في قانون الأحوال الشخصية للمسلمين، ولأن نساء التاميل يحتجن إلى موافقة أزواجهن للمثول أمام المحكمة أو لإتمام أي معاملات.
    还关切缔约国一夫多妻不受禁止,穆斯林属人法没有规定最低结婚年龄,而泰米尔妇女必须得到丈夫的同意才可出庭或从事交易活动。
  • وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تأكيد الدولة الطرف على أنها ليست في وضع يسمح لها بتطبيق القانون الذي يحظر تعدد الزوجات وفرض حد أدنى لسن الزواج انطلاقا من احترام حقوق الخصوصية لدى الأشخاص الذين يقومون بهذه الممارسات.
    委员会感到关切的是,缔约国声称它不能够执行禁止一夫多妻的法律,也不能推行最低结婚年龄,原因是需要尊重从事这类行为的人的隐私权。
  • وأوصت اللجنة البحرين بما يلي ' 1 ' استعراض تشريعاتها وتعديلها بحيث تكون مقتضيات الحد الأدنى للسن محايدة جنسانياً وبيِّنةً ومَنْطبقةً قانوناً، و ' 2 ' القيام بوجه خاص بتحديد حد أدنى لسن الزواج يكون محايداً بالنسبة للجنسين().
    委员会建议巴林(一) 审查并修订其立法,以便使有关最低年龄的要求不分性别、明确、可依法强制执行;特别是,(二) 确立男女相同的最低结婚年龄。
  • لا يوجد في تشريعات البحرين حد أدنى لسن الزواج بالنسبة للمرأة أو الرجل، ولكن الشريعة الإسلامية تعتبر سن البلوغ هو الحد الأدنى لسن الزواج، ويلاحظ في الواقع العملي ندرة حالات تزويج الفتيات دون السادسة عشرة من عمرهن والشباب ممن هم دون سن الثامنة عشرة.
    巴林法律没有对男性和女性的最低结婚年龄做出限制,但是伊斯兰教法认为成年的年龄是结婚的最低年龄,在现实情况中很少看到女性在16岁以下结婚,也很少看到男性在18岁以下结婚。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حد أدنى لسن الزواج造句,用حد أدنى لسن الزواج造句,用حد أدنى لسن الزواج造句和حد أدنى لسن الزواج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。