查电话号码
登录 注册

جيوسياسية造句

"جيوسياسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا تزال هناك مخاطر جيوسياسية في المنطقة العربية.
    阿拉伯区域仍然存在地缘政治风险。
  • وحدثت تغيرات جيوسياسية هامة لا يزال بعضها يتبلور.
    发生了重大的地缘政治变化,还有一些仍在继续发生着。
  • 22- وأوضح المتحدث أن هذه الدورة تنعقد في أجواء جيوسياسية تكتنفها الشكوك.
    本届会议是在地缘政治环境不确定的时刻召开的。
  • وشهدت أسعار النفط تذبذبات كبيرة خلال تلك السنة نتيجةً لاعتبارات جيوسياسية مختلفة.
    由于各种地缘政治问题,本年度内,石油价格大幅波动。
  • تمثل المنطقة العربية أكبر وحدة جيوسياسية من المناطق القاحلة وشبه القاحلة لكوكب الأرض.
    阿拉伯地区是地球上干旱和半干旱地区中最大的地理政治单位。
  • ويجري وضع خطة جيوسياسية على الصعيد الوطني تشمل أنشطة في مجالات التعليم والصحة والتأهيل وخدمات الصحة الإنجابية.
    全国正在制订一项老年计划,其中包括教育、保健、康复和生产性活动。
  • 21- تمثل المنطقة العربية أكبر وحدة جيوسياسية من المناطق القاحلة وشبه القاحلة على وجه المعمورة.
    阿拉伯地区是地球上干旱和半干旱地区中最大的地理政治单位,其特点是沙漠地广阔,耕地不足。
  • جيوسياسية محددة لا علاقة لها بحقوق الإنسان في أوزبكستان.
    在人权委员会框架范围内审议乌兹别克斯坦问题是个别国家集团由于具体地缘政治的目的而提出的,与乌兹别克斯坦境内人权毫无关系。
  • ويجب ألا يعمل بصفته أداة جيوسياسية للدول الكبرى وإنما بصفته جهازا يتمتع بالشفافية والشرعية وخاضعا للمساءلة أمام العضوية الأوسع للأمم المتحدة.
    它不再应该作为主要大国的地缘政治工具发挥作用,而应作为向联合国更广泛成员负责的透明而合法的机构而运作。
  • كما تأمل بتروسور في تخفيف تأثر البلدان النامية بتذبذب أسعار الطاقة التي تخضع، بصورة رئيسية، لعوامل جيوسياسية ومتغيرات ناتجة عن المضاربة.
    该计划还着眼于尽量减少主要受地缘政治因素和可变性投机因素影响的能源价格浮动给发展中国家造成的负面影响。
  • وما دامت بيلاروس تعتبر جزءا من لعبة جيوسياسية أكبر، فسينقسم المجتمع الدولي عند إدراج مشكلة حقوق الإنسان في بيلاروس ضمن جدول الأعمال.
    只要白俄罗斯仍被视为地缘政治大赌盘上的一注,国际社会在把白俄罗斯人权问题提到议程上来时必定会出现分裂。
  • ونحن نعمل في بيئة جيوسياسية مائعة بدرجة كبيرة، ويتعين علينا أن نتحلى بالمرونة في تكييف أدواتنا على النحو المطلوب للتصدي لأنماط العنف المتغيرة.
    我们在一个变化莫测的地缘政治局面下开展工作,因此也必须灵活调整我们的工具,以应对不断变化的暴力形态。
  • ويجري الآن إنشاء عدة آليات لمنع الصراعات وتسويتها وإدارتها، وإن العديد من التوصيات الصادرة والقرارات المتخذة ترسخ صورة مساحة جيوسياسية تمر الآن في طور التطبيع.
    若干预防、管理和解决冲突机制现在正在发展,已通过的许多建议和决定巩固了这一地理政治地域正在实现正常化的形象。
  • وعلى المستوى الإقليمي، ثمة شعبة جيوسياسية في الهيئات المستقلة الإقليمية، وهي أعلى سلطات فيما يتعلق بالمسائل البيئية في المحافظة الواحدة، وأحيانا، في محافظتين أو أكثر.
    在区域一级,区域自治当局中有一个地缘政治司。 这是一个省内、同时又是两个或更多的省内关于环境问题的最高权力机构。
  • وينبغي أن يكون الهدف من هذا الصك التعاون الدولي. بما فيه مصلحة الجميع في مجال أمن المعلومات ومنع ظهور عواقب جيوسياسية سلبية ناجمة عن إشاعة المعلوماتية على المستوى العالمي.
    这一文书应努力促进在信息安全领域开展互利互惠的国际合作,防止全球信息和通信系统遭受负面的地缘政治影响。
  • إلا أنها توجه عناية الدولة الطرف إلى الحاجة إلى تعزيز التدابير الوقائية عملاً بالبروتوكول الاختياري في الفترة المفضية إلى تحولات جيوسياسية كبيرة قد تشهدها المنطقة عام 2014.
    但委员会向缔约国强调指出,2014年该区域有可能发生重要地缘政治变化,在此之前有必要按照《任择议定书》加强预防措施。
  • وينبغي أن تمثل الشعوب الأصلية في المحفل الدائم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي المتوازن الذي يختلف بشكل أساسي عن مبدأ التقسيم إلى خمسة أقاليم جيوسياسية الذي اعتمدته الأمم المتحدة.
    应在适当考虑到地域平衡分配的原则的情况下派土着人民的代表参加常设论坛。 这项原则与联合国所采用的分五大地缘政治区域的原则大不相同。
  • وحتى وقت قريب، لم تكن كيانات الأمم المتحدة تنسق في ما بينها مواقع المكاتب ونطاق تغطيتها بل كانت الهيئة الإدارية لكل من كيانات الأمم المتحدة هي التي تقرر ذلك، تنفيذا لولاية كل منها، ولاعتبارات جيوسياسية مخصصة.
    直到不久前,办事处地点及其负责区域一直未经各联合国实体协调,而是由每个联合国实体的理事会应对各自的任务和特别地缘政治考虑自行决定。
  • وشدد على أن الأحداث الأخيرة التي عمت شمال أفريقيا والشرق الأوسط تمثل لحظة جيوسياسية حاسمة، ساعة صحوة وقف فيها المسلمون في جميع أنحاء العالم وقفة رجل واحد للمطالبة بالمساواة وحقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
    他强调说,最近横跨北非和中东地区的事件反映了一个地缘政治的决定性时刻、一个觉醒的时刻:世界各地的穆斯林站起来要求平等、人权、民主和法治。
  • وبالإضافة إلى ذلك، شعر عديد من أفراد الفريق أنه رغم وجود قضايا ذات صلة بجميع الشعوب الأصلية بشكل واضح، هناك أيضا قضايا محددة خاصة بالشعوب الأصلية لبلدان الشمال وينبغي من ثم معالجتها بوصفها قضايا إقليمية أو جيوسياسية متميزة.
    此外,许多成员认为,虽然许多问题明显与所有土着民族有关,但北方土着民族有一些他们特定的问题,应作为特定的区域或地理-政治问题处理。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جيوسياسية造句,用جيوسياسية造句,用جيوسياسية造句和جيوسياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。