جماعة المانحين造句
造句与例句
手机版
- وناشدت هذه الوفود جماعة المانحين أن تقدم المزيد من الدعم.
它们吁请捐助界增加支助。 - توصيات إلى جماعة المانحين
向捐助者提出的建议 - وعلى جماعة المانحين بدورها أن تزيد حجم المعونة وتحسن نوعيتها.
而捐助者必须提高援助的数量和质量。 - وبالنسبة لعام 2000، ستقوم جماعة المانحين بتمويل جميع تكاليف الاستثمار.
2000年所有的投资费用将由捐助者团体筹资。 - وينبغي أن تحظى هذه الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع المدني بتشجيع ودعم من جماعة المانحين الدوليين.
国际捐助界应当鼓励和支持民间社会的这类活动。 - ومن الناحية الإيجابية، كانت استجابة جماعة المانحين إلى النداء الموجه لمكافحة الجفاف استجابة مشجعة حتى الآن.
从好的方面说,截止目前,捐助界对旱灾呼吁的回应令人感到鼓舞。 - ووضعت استراتيجيات بالتعاون مع الوكالات الأخرى ومع جماعة المانحين لمساعدة الحكومة في إدارة الأموال على نحو يتسم بأعلى درجات الفعالية.
与其他机构和捐助界合作制定战略以助政府最有效管理资金。 - وما زال العمل في مراحل مبكرة جدا في هذا المجال الحيوي، وسيكون من الضروري أن تشارك جماعة المانحين فيه مشاركة كبيرة.
这一重大领域的工作仍处于起步阶段,需要捐助界大力参与。 - وستطلع البعثة الهيئات ذات الصلة، بما فيها جماعة المانحين والوكالات الإنسانية، على النتائج التي تتوصل إليها وعلى توصياتها.
代表团将把调查结果和建议通知各有关机构,包括捐助界和人道主义机构。 - إن إسرائيل قد بذلت قصاراها، إلى جانب جماعة المانحين والمنظمات الدولية، لإسداء المساعدة للسكان الفلسطينيين.
以色列已经尽最大努力,同捐助界和国际组织一起,促进对巴勒斯坦人口的援助。 - تعزيز الاتصال بين جماعة المانحين والمتلقين، وبين أصحاب المصلحة داخل هاتين الفئتين وذلك عن طريق أداة الوساطة؛
通过中介工具加强捐助界与受援国之间以及授受双方的利益攸关方之间的交流; - كما أن الدعم المقدم من جماعة المانحين ومن منظمات المجتمع المدني كان جوهريا لكفالة عملية تشاور بناءة ومفعمة بالحيوية.
捐助者和民间社会组织的支持对于确保生气勃勃的建设性协商进程至关重要。 - بيد أن اﻷعضاء أشاروا إلى أنه ستكون هناك حاجة إلى توفير الدعم المالي والمادي وحثوا جماعة المانحين على تقديم مثل هذا الدعم.
但各位成员注意到需要有财政和物资支助,并敦促捐助者提供这种支助。 - ومن شأن المساعدات المقدمة بين الشمال والجنوب، وإشراك جماعة المانحين دعما لهذا التعاون فيما بين دول الجنوب، أن تيسر هذا العمل بدرجة كبيرة.
南北援助以及让捐助国参与支持这种南南合作可极大地促进这一事业。 - يدعو الأطراف وغيرهم من جماعة المانحين القادرين على ذلك، إلى أن يواصلوا تقديم الدعم للأنشطة المشتركة التي تضطلع بها الاتفاقيات الثلاث، عن طريق المساهمات الطوعية؛
邀请 有能力的缔约方及捐助界其他各方继续通过自愿捐款对联合活动进行支助; - يدعو الأطراف وغيرها من جماعة المانحين القادرين على ذلك، إلى أن يواصلوا تقديم الدعم للأنشطة المشتركة التي تضطلع بها الاتفاقيات الثلاث، عن طريق المساهمات الطوعية.
邀请 缔约方及捐助界有能力的其他各方继续通过自愿捐款对联合活动进行支助。 - وقد أجري الاستفتاء بدعم مالي من جانب جماعة المانحين الدوليين، وبفضل مساعدة تقنية ولوجستية واسعة النطاق قدمتها عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
全民投票是用国际捐助界提供的经费举行,布隆迪行动则为选举提供了广泛的技术和后勤援助。 - غير أنه، وكما هو الحال في جميع البرامج التي تدعمها إدارة الشؤون اﻹنسانية، فإن القدرة على التنفيذ تتوقف على الدعم المقدم من جماعة المانحين الدوليين.
然而,正如人道主义事务部支助的所有计划一样,实施扫雷的能力取决于国际捐助者的支持。 - وطُلِبَت أيضا تقارير من المنظمات الدولية ووكالات منظومة الأمم المتحدة، كما طُلِبَت آراء جماعة المانحين والشركاء الانمائيين للدول الجزرية الصغيرة النامية.
还请各国际组织和联合国系统各机构提出报告以及征求小岛屿发展中国家的捐助者和发展伙伴的意见。 - وأثيرت شواغل خاصة حول ما إذا كان استخدام الصندوق سيتسق مع أولويات المعونة التي اتُّفق عليها خلال العمليات الاستشارية بين جماعة المانحين والحكومات.
各方特别关切的是,基金的用途是否符合捐助方和相关国家政府在磋商过程中商定的优先援助重点。
如何用جماعة المانحين造句,用جماعة المانحين造句,用جماعة المانحين造句和جماعة المانحين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
