查电话号码
登录 注册

جزئيات造句

造句与例句手机版
  • الحرارة ولدت جزئيات حراريّة ي غرفة البخار.
    热气在房里制造了一阵小旋风
  • وتصبح جزئيات جسمه هي جزئيات هذه المادة
    把自身的分子转换成那种物质
  • وتصبح جزئيات جسمه هي جزئيات هذه المادة
    把自身的分子转换成那种物质
  • اليد اليمنى. بدون جزئيات
    右手的,不是很完整
  • (باء) جزئيات بلاستيك مختلطة
    (2)混合塑料碎片
  • وجدت جزئيات مماثلة على عنق "لورا"، ليس النوع الذي كانت تستعمله بالمنزل
    萝拉的脖子也有相同的粒子 她家用的清洁剂不是这个牌子
  • وليس ثمة فهم واضح للتأثير الكلي الذي قد تؤثّره جزئيات اليورانيوم المستنفد الدقيقة في جسم الإنسان.
    对贫铀微粒子可能对人体产生的全部影响尚无明确的了解。
  • وتمكن تكنولوجيا النويدات المشعة من تحليل جزئيات مشعة مستقاة من عينات من الهواء.
    利用放射性核素技术能够对空气取样过滤出来的放射性粒子进行分析。
  • تستخدم فرشاة لتنظيف المصاب من أي جزئيات صلبة ملتصقة وتمسح عنه أي سوائل التصقت به أيضاً.
    刷去病人身上粘着的所有固体颗粒,并轻轻吸干所有附着的液体。
  • لو حاول إطلاق أحدهم بتهور للمرور عبر هذه الصخرة ثلاث مرات، فسيتحطمون إلى جزئيات صغيرة
    如果让我瞧见有人特别鲁莽 有[胆幞]走过这石头三次 我就要把他们压碎
  • وأصبح كل ما يبدو أنه إصابة بحرق بمادة الفوسفور الأبيض يغطى على الفور باسفنجة مبللة وتُنتـزع منه كل جزئيات الفوسفور.
    一旦有任何明显的白磷烧伤,就立即用湿海绵敷上并提取白磷颗粒。
  • وقال إن وفده ﻻ يود مطلقا تناول جزئيات اﻹدارة، ولكنه سيطلب أن تقدم اﻷمانة العامة خططها المفصلة ﻹعادة التوزيع.
    美国代表团并不希望从事微型管理,但相信秘书处将提出详细的重新部署提议。
  • وقال إن المدير العام هو المسؤول عن اتخاذ القرارات بتوجيه من المجلس والمؤتمر العام، ولا ينبغي للمؤتمر العام أن يتدخل في جزئيات الادارة.
    总干事在理事会和大会的指导下负责决策,而大会不应过问微观方面的管理问题。
  • ومن دواعي القلق الأخرى وجود جزئيات من اليورانيوم من صنع الإنسان في موقعي دير الزور ومفاعل المصدر النيوتروني الصغير.
    在Dair Alzour和微型中子源反应堆发现人类活动所产生的铀粒子,是另一个令人关注的问题。
  • وقد أوضحت الدول اﻷعضاء من جميع مجموعات البلدان في كل من جنيف ونيويورك باستمرار أنها ليست لديها الرغبة وﻻ القدرة على التدخل في جزئيات أعمال اﻷمانة وتسييرها.
    所有国家集团的成员国一再在日内瓦和纽约指出它们既不希望也没有能力微观地管理秘书处。
  • ويكون جهاز اﻻستشعار البيولوجي في هذه الحالة في واقع اﻷمر مجمعة جزئيات بيولوجية تشترك في مهام فسيولوجية، مثل الشم والذوق، وفي المسارات الكيميائية البيولوجية اﻷنصبة والمحايدة.
    这种生物传感器实际上是涉及生理职能(如嗅觉和味觉)及代谢和神经生化途径的生物分子组合。
  • وسألت بصفة خاصة عما إذا كان يتم بانتظام فحص نوعية الهواء وما إذا كانت الاختبارات تجرى لتحديد إلى أي مدى تشكل جزئيات الاسبيستوس عاملا من العوامل الصحية داخل المبنى.
    尤其是,她问,是否经常检查大楼内的空气,以及有没有测试大楼中的石绵灰对健康的影响。
  • ويتواصل العمل بشأن إحلال هيكل القوات المسلحة حيث تجري المناقشات بشأن جزئيات التنظيم الداخلي والمسؤوليات على مستوى وزارة الدفاع في الدولة، وهيئة الأركان المشتركة وقيادة العمليات.
    武装部队结构的实施方面继续讨论国家一级国防部、联合参谋和作战司令部的内部详细组织和职责。
  • ويتعلق الأمر هنا بحبيبات بلورية ثلجية تتشكل في أعماق المحيطات وتتألف من عنصري الغاز الطبيعي (الميثان) والماء حيث تتحول جزيئيات الماء إلى غلاف صلب يحتضن بداخله جزئيات الميثان.
    在海洋深处,有从天然气(甲烷)和水形成的冰状水晶,其中水分子形成了甲烷分子的坚实容器。
  • وقال إن أحد المقاييس المرجعية الهامة للإدارة القائمة على النتائج يتعلق بالقيادة من جانب الدول الأعضاء، ولكنه حث على إقامة توازن بين المراقبة والتدخل في جزئيات الإدارة.
    他指出,成果管理制的一个重要基准是成员国的领导作用,他促请要在监督与微观管理之间取得平衡。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جزئيات造句,用جزئيات造句,用جزئيات造句和جزئيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。