查电话号码
登录 注册

ثلة造句

造句与例句手机版
  • من قبل ثلة من الراكتونيان طيب؟
    给打烂了 对吧?
  • لأننا ثلة من العاهرات، يارجل.
    因为我们完蛋了
  • ثلة من الحثالة لم تقدم حتى واجب الخدمة
    他们都是一些没有[当带]过兵的混蛋
  • (ز) يعرض مجمع السلع والخدمات ثلة جديدة منتقاة من المنتجات العضوية.
    (g) 内部商店又提供一系列新的有机产品。
  • ولا يزال يتعين على ثلة من الدول أن تنضم إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    有几个国家还未加入《化学武器公约》。
  • ● تحديد ثلة كبيرة من أصحاب المصلحة وإشراكهم في الشراكة؛
    明确和促进一系列广泛的利益攸关方参与这一伙伴关系举措;
  • وستتواجد ثلة من حرس الشرف، وستحظى هذه المناسبة بتغطية وسائط الإعلام، وستقدَّم فيها وجبة فطور أوروبية.
    届时将设仪仗队,提供媒体报道,供应自助早餐。
  • بيد أن ثلة من الدول أعربت عما يساورها من شكوك إزاء جدوى تناول مسألة التدابير المضادة ضمن المشروع الحالي().
    有几个国家仍然对在目前的草案中讨论反措施问题是否可取表示怀疑。
  • وفيما عدا ذلك، فإن باﻹقليم ثلة واسعة من القوانين والمؤسسات التي تهدف إلى حماية بعض حقوق اﻹنسان، ويرد وصفها أدناه.
    除此以外,该领土有许多法律和机构从事保护某些人权。 现在说明如下。
  • ولا يمكننا مواصلة مراكمة النفايات، ولا يمكننا مواصلة التفكير في مجرد ثلة من العائلات بدلا من التفكير في البشرية جمعاء.
    我们不能继续积累垃圾,我们不能继续只考虑少数家庭而不考虑全体人类。
  • ويجب أن يصبح تكوين ثلة من الأخصائيين المكلفين بوضع الإصلاحات والمضي بها قُدما على الصعيد الوطني إحدى أسمى الأولويات.
    形成负责改革并将在国家一级推行改革的专家框架,必须成为最重要的优先事项。
  • ويجب أن يصبح تكوين ثلة من الأخصائيين المعنيين بإجراء الإصلاحات والمضي بها قُدما على الصعيد الوطني إحدى أسمى الأولويات.
    形成负责在国家一级推行并贯彻改革的专家队伍必须成为最重要的优先事项之一。
  • ولم يقم ضابط التحقيق بزيارة معاينة لمسرح الجريمة، كما يأمر القانون، ولم يستجوب إلا ثلة من الضحايا الذين كانوا يتلقون العلاج بمستشفى نيالا.
    调查干事没有依法察视犯罪现场,只是会晤了在尼亚拉医院接受治疗的几名受害者。
  • وتشكل المبادرة منبرا لتبادل ونشر المعرفة والممارسات الجيدة، وهي تعمل عن قرب مع ثلة من رؤوس منظمات المجتمع المدني.
    该倡议同时也是交流和传播认识及良好做法的平台,并与一些主要的民间社会组织开展密切合作。
  • وقد استضافت حكومة النمسا هذه الحلقة الدراسية التي جمعت ثلة من كبار الخبراء إلى جانب ممثلين عن الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    奥地利政府担任讨论会东道主,一流的专家以及各国政府、国际组织和民间社会的代表与会。
  • إلا أن " المسرد الموحد للبيانات الفوقية " الذي وضعته ثلة من المنظمات الدولية، منها المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، يُعد أكثر توسعا ومسايرة للمستجدات.
    《元数据最新词汇》是一份更全面的最新词汇,由包括欧统局在内的多个国际组织合作编制。
  • فأصبح معظم مناطق العالم خاضعا لسلطة وهيمنة ثلة من الدول الغربية، واستعبد عشرات الملايين من البشر وتفككت عشرات الملايين من الأسر نتيجة لذلك.
    世界大部分地区都在少数几个西方国家的统治之下。 几千万人被迫成为奴隶,数千万家庭因此支离破碎。
  • ولم يسافر إثر ذلك إلى انجامينا سوى ثلة من أعضاء الفريق، عندما اتضحت استحالة القيام بزيارة ميدانية إلى شرقي تشاد بسبب تواصل أعمال القتال.
    只有部分团员后来去了恩贾梅纳,因为情况表明,要在战斗不断的情况下实地访问乍得东部是不可能的。
  • ولا بد من جعلـه جهازا شفافا بوضع حد للاجتماعات السرية واتخاذ ثلة من الأعضاء قرارات في الكواليس لفرضها على البقية منا.
    它还应该结束秘密会议和由少数几个国家幕后作出决定并强行让我们其余国家接受的做法,使它成为一个透明的机关。
  • وطلب ثلة من الممثلين توضيحات بشأن عملية جمع المعلومات لأنّ البيانات ينبغي أن تُجمع من كافة أصحاب المصلحة، وبشأن ما إذا كان ينبغي أولاً مقارنة المعلومات على المستوى القطري.
    鉴于应从所有利益攸关方收集数据,若干代表请求澄清收集资料的进程,以及是否首先应在国家一级整理资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثلة造句,用ثلة造句,用ثلة造句和ثلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。