查电话号码
登录 注册

ثريا عبيد造句

造句与例句手机版
  • السيدة ثريا عبيد 297-5111 297-4911 DN-1901
    托拉雅·奥贝德女士
  • السيدة ثريا عبيد DN-1901
    托拉雅·奥贝德女士
  • ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالسيدة ثريا عبيد على التزامها والروح القيادية التي تتحلى بها، ولكي نعرب عن مدى ترحيبنا بخبر استمرارها لمدة ثلاثة أعوام أخرى في منصبها.
    我们要借此机会,赞扬苏拉亚·奥贝德的奉献精神和领导能力,并指出我们对关于她将继续再任职三年的消息表示多么欢迎。
  • وإذ يشيد بالسيدة ثريا عبيد لما بذلته من مساعي حثيثة لحشد الموارد أسفرت عن زيادة ملحوظة في قاعدة موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان وعن تلقي المنظمة تبرعاتٍ من عدد من الدول الأعضاء لم يسبق له مثيل على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها،
    赞扬奥贝德女士作出强有力的努力调动资源,使联合国人口基金的资金显着增加,并成为联合国系统中向其捐款的国家数量最多的组织;
  • وأثنى على سلفيه، السيدة ثريا عبيد والدكتورة نفيس صادق. وشدد على أن تدعيم المساءلة هو الأولوية الأولى للصندوق في عام 2011، وأن الشفافية والمساءلة سيكونان مبدأين أساسيين لقيادته.
    他对前任执行主任Thoraya Obaid女士和Nafis Sadik先生的工作表示赞赏;强调加强问责制是人口基金2011年的第一要务,透明和问责是其领导的基本原则。
  • وإذ يقر أيضا بما تتسم به السيدة ثريا عبيد من التزام عميق وثابت بدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والدعوة إليهما، وبإعلاء صوت عدد لا يُحصى من النساء والرجال والشباب في جميع أنحاء المعمورة بحيث يشاركون في تعزيز صحتهم الإنجابية ورفاههم،
    还感谢奥贝德女士作出坚定不移的承诺,支持和主张两性平等及妇女赋权,使世界上许许多多妇女、男子和青年能够表达其愿望,参与改善其生殖健康和福祉;
  • وإذ يقر بالدور القيادي الديناميكي الذي اضطلعت به السيدة ثريا عبيد في إطار عملية الترسيخ المؤسسي لجهود إصلاح الأمم المتحدة ومبادرة " وحدة الأداء " على صعيد المنظومة، بما في ذلك في مجال بالغ الأهمية هو ممارسات العمل،
    肯定奥贝德女士在使联合国改革制度化和联合国系统、包括在业务做法这一关键领域 " 一体行动 " 的进程中发挥的领导作用;
  • وإذ يلاحظ مع الإعجاب مهارات القيادة الاستراتيجية التي أظهرتها السيدة ثريا عبيد في عملها مع الشركاء في جميع أنحاء العالم من أجل تسخير الثقافة لخدمة برنامج عمل التنمية ودعم المبادئ العالمية، وتعزيزا للاعتراف بأهمية أن ينبع التغيير من الداخل لضمان استدامة التنمية،
    仰慕地注意到奥贝德的战略领导作用,她同全世界的家长们共同努力,让文化为发展议程服务,并支持各项普遍原则,促进人们对内部改革以确保可持续发展重要性的认识;
  • وقامت بتقديم السيدة ثريا عبيد إلى المجلس التنفيذي، والسيدة عبيد، وهي المديرة الجديدة المعينة لشعبة الدول العربية وأوروبا، قد جلبت معها خبرة ميدانية ومعرفة مستفيضتين، إذ عملت لمدة ٢٣ عاما مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، حيث كان آخر مناصبها نائبة لﻷمين التنفيذي.
    她向执行局介绍新任命的阿拉伯国家和欧洲司司长托拉亚·奥贝德女士,她曾在西亚经济社会委员会工作23年,最后的职位是副执行秘书,有着广泛的外地工作经验和知识。
  • وقامت بتقديم السيدة ثريا عبيد إلى المجلس التنفيذي، والسيدة عبيد، وهي المديرة الجديدة المعينة لشعبة الدول العربية وأوروبا، قد جلبت معها خبرة ميدانية ومعرفة مستفيضتين، إذ عملت لمدة 23 عاما مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، حيث كان آخر مناصبها نائبة للأمين التنفيذي.
    她向执行局介绍新任命的阿拉伯国家和欧洲司司长托拉亚·奥贝德女士,她曾在西亚经济社会委员会工作23年,最后的职位是副执行秘书,有着广泛的外地工作经验和知识。
  • وأن المهم هو إعطاء هذه الأركان الثلاثة استمرارية، وبعث الحياة في البرنامج، وكذلك إعطاء توجيهات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمكنه من الوفاء بالتزاماته تجاه البلدان التي تنفذ فيها البرامج، وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان رحب بالسيدة ثريا عبيد المدير التنفيذي الجديد.
    必须赋予这三个支柱项目以连续性,必须为此方案注入生机,也必须指导开发计划署,使它能够履行对方案国家的承诺。 关于人口基金,他要欢迎新任执行主任苏拉亚·奥贝德女士。
  • وإذ يعترف بالدور المحوري الذي اضطلعت به السيدة ثريا عبيد من أجل تعزيز الفهم للترابط الوثيق بين تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما أهمية احترام حقوق الإنسان الواجبة للمرأة وزيادة الاستثمارات في ميداني التعليم والصحة من أجل القضاء على الفقر المدقع والجوع،
    感谢奥贝德女士为促进理解执行国际人口与发展会议议程同实现千年发展目标之间的密切联系所起的关键作用,特别是尊重妇女的人权以及更多的投资于教育和保健的重要性;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثريا عبيد造句,用ثريا عبيد造句,用ثريا عبيد造句和ثريا عبيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。