تنسيقا造句
造句与例句
手机版
- ويتعين تقديم مساعدة متضافرة ومنسقة تنسيقا جيدا.
需要统一和协调良好的援助。 - ويتطلب ذلك تنسيقا وتعاونا فيما بين القطاعات.
这要求部门间的协调与合作。 - ويتطلب هذا تنسيقا مكثفا فيما بين الوكالات.
这需要开展广泛的机构间协调。 - فذلك يستدعي تنسيقا أفضل لسياسات الاقتصاد الكلي.
需要更好地宏观经济政策协调。 - ومن الأهمية بمكان أن ينسق هذا التفاعل تنسيقا جيدا.
做好这项协调工作极端重要。 - )ﻫ( تنسيق جهود المساعدة اﻹنسانية تنسيقا فعاﻻ؛
(e) 有效地协调人道主义援助努力; - ويبدو أن هناك تنسيقا أحسن بين المقر والميدان.
总部和外地之间似乎有了更好的协调。 - وتتطلب هذه الجهود أيضا تنسيقا أفضل للمبادرات الثنائية.
这一工作还要求更好地协调双边行动。 - ويتطلب ذلك تنسيقا متزامنا في عدة مجالات وظيفية.
这要求在几个职能领域同时进行协调。 - وأضافت إن هذه المسائل معقدة وتطلبت تنسيقا واسع النطاق.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。 - ومن الأهمية بمكان ضرورة تنسيق الأنشطة الإنسانية وأنشطة التعمير تنسيقا صحيحا.
必须正确地协调人道主义活动和重建活动。 - توفير دعم أكثر تنسيقا وتعزيزا لبناء قدرات اتحاد نهر مانو
更加协调和强化对马诺河联盟能力建设的支持 - وأن إجراء هذا الحوار يتطلب تنسيقا سياسيا واحتراما للقانون الدولي.
这样的对话可能需要政治协调和遵守国际法。 - وليست المعونة منسقة تنسيقا جيدا مع الأولويات الوطنية ولا هي تتماشى معها.
援助协调不佳,也不符合国家优先事项。 - ويعتبر تنسيق الأنشطة الإنسانية تنسيقا وثيقا مع الأنشطة المخصصة للإعمار أمرا أساسيا.
关键是人道主义行动与重建活动密切协调。 - واستند هذا الجهد إلى نهج أكثر تنسيقا اتبعته الجهات المانحة.
捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。 - كما حثت الوفود على بذل جهود أكثر تنسيقا وفعالية وأفضل توقيتا.
他们还敦促作出更及时、协调和有效的努力。 - ويعد التفاعل القائم بين هؤلاء، أساسا، تنسيقا وتعاونا بين الوكالات.
他们之间的互动实际上是机构间的协调和合作。 - وهناك عدة أنشطة فضائية تتطلب تنسيقا دوليا لكي تسير بنجاح .
有些空间活动需要开展国际合作才能成功进行。 - ولذلك فإن البعثة والميسر المحايد ينسقان أعمالهما تنسيقا وثيقا.
因此,联刚特派团与中立协调人在工作中密切协调。
如何用تنسيقا造句,用تنسيقا造句,用تنسيقا造句和تنسيقا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
