查电话号码
登录 注册

تناشد造句

造句与例句手机版
  • و مازالت السلطات تناشد الجمهور التعاون
    警方请求民众协助
  • وتود اليابان أن تناشد الدول من أجل إعادة النظر فيه.
    日本想呼吁进行紧急修改。
  • وقالت إنها لهذا تناشد الدولة الطرف سحب إعلانها.
    因此,她请求缔约国撤回这一声明。
  • واليابان تناشد كوريا الشمالية أن تقبل اقتراح الوكالة.
    日本呼吁北朝鲜接受原子能机构的建议。
  • تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    呼吁会员国继续支持原子能机构的活动;
  • تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    呼吁各会员国继续支持原子能机构的活动;
  • والمجموعة تناشد جميع الدول الأعضاء الوفاء بذلك الالتزام.
    77国集团呼吁所有会员国履行该项承诺。
  • تناشد إثيوبيا مجلس الأمن اتخاذ المزيد من الإجراءات
    埃塞俄比亚吁请安全理事会采取进一步行动
  • وهي تناشد مواصلة توفير الإمدادات الإنسانية لشعب غزة.
    美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。
  • ولذلك فإنها تناشد اللجنة التصويت ضد التعديل المقترح.
    因此,她吁请委员会投票反对该拟议修正案。
  • ١٦- تناشد جميع الحكومات أن توفد ممثلين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    呼吁各国政府派代表出席工作组的会议;
  • 45- تناشد جميع الحكومات إرسال مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    呼吁各国政府派观察员参加工作组的会议;
  • تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. 呼吁各会员国继续支助原子能机构的活动;
  • 44- تناشد جميع الحكومات إيفاد مراقبين لحضور اجتماعات الفريق العامل؛
    呼吁各国政府派观察员参加工作组的会议;
  • ٠٦- تناشد جميع الحكومات أن توفد مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    呼吁各国政府派观察员出席工作组的会议;
  • 86- تناشد جميع الحكومات أن ترسل مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    呼吁各国政府派观察员参加工作组的会议;
  • فهي تناشد الدول الأعضاء اتخاذ خطوت لتلافي أي وضع كهذا.
    她呼吁会员国采取措施,避免出现这类情况。
  • تناشد البرلمانات أن تسنّ قوانين تكفل احترام التعدّدية الفكرية؛
    呼吁各国议会颁布法律,确保尊重思维多元化;
  • وستظل المفوضية تناشد تقديم المساعدة الإنمائية لدعم التماس هذه الحلول.
    难民署将继续号召支持这些解决办法的发展援助。
  • وختاما، تناشد المؤسسات وحدة التفتيش المشتركة توخي الحذر في استخدامها للمصطلحات.
    最后,各组织要求联合检查组使用术语要仔细。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تناشد造句,用تناشد造句,用تناشد造句和تناشد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。