تناسي造句
造句与例句
手机版
- لا أفترض أنك ستتمكنين من تناسي ذلك
如果我们亲热的话? 现在? - من الصعب تناسي الأمر في بعض الأحيان
有时候会忍不住 - لكن تناسي فى الرسالة رمز المحنة للجاداي
但其中藏有一种古老的绝地遇险信号 - لا تستطيع ان تذهب الى جنازة جدتك في تناسي
就因为你回不去田纳西参加你祖母的葬礼 - ولن يتم تناسي مطالبنا أو تجاهل مصالحنا.
我们的要求不会被遗忘,我们的利益不会被置之不理。 - أن نغمر أنفسنا في تناسي الأفعال و أن نعرف بأننا نجعلها تحدث
让我们自己忘却自己的行为 知道是我们让它发生的 - هاء- تناسي حقوق الإنسان وازدراؤها أفضيا إلى أعمال همجية آذت الضمير الإنساني
E. 对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心 - ولذلك، ينبغي تحسين قدرة البلدان والأسر المعيشية على مواجهة الأزمة وعدم تناسي احترام حقوق الإنسان.
为此,应该提高每个国家、每个家庭尊重人权的意识和应对危机的能力。 - وغالبا ما تفضل الفتيات تناسي وسائل منع الحمل بدل المجازفة بالتعرض للعنف الجسدي ووسم السمعة بالعار.
女孩往往宁愿放弃避孕,也不愿冒着遭受身体暴力和败坏名声的风险。 - إيجابا وسلبا - فإنه ليس بوسع الحكومات تناسي هذا الدور.
考虑到宗教无论在激励还是在贬低方面都对群众有巨大的影响力,各国政府不能对其视而不见。 - وهناك نزوع، في السياق الحالي، إلى تناسي مساهمة المهاجرين الإيجابية في النمو الاقتصادي وفي التفاعل الاجتماعي والتنوع الثقافي.
在眼前的背景下,移民对于经济增长,社会一体化和文化多元性所作的积极贡献往往会被遗忘。 - فوضع مثل هذه المطبوعة، ينبغي ألا يؤدي إلى تناسي مجموعته المستهدفة، أي أن الشكل واللغة المستخدمة ينبغي أن تروق لطلبة الجامعات.
编写这样一种出版物时不应该忘记其目标群体,即使用的形式和语言对大学生应有吸引力。 - ويتناقض تناسي أو تجاهل اﻷخطار التي تشكلها قضية الﻻجئين على استقرار المنطقة مع الجهود التي تبذل ﻹيجاد حل عادل وشامل ﻷزمة الشرق اﻷوسط.
难民问题的存在危及区域稳定,急视这一事实同旨在全面公正解决难民问题的努力背道而驰。 - هل هناك تنازل تاريخي أكبر من هذا؟ وهل يمكن تناسي ذلك وأن ننظر فقط للمواقف التي اتخذت أثناء مفاوضات كامب ديفيد بمعزل عما سبق؟
难道还有比这更大的让步吗? 难道可能忘记了这一点而不顾过去的历史只看戴维营谈判期间采取的立场? - وستقتضي الحالة الإنسانية الخطيرة وهشاشة عملية السلام انتباها شديدا من المجلس بغية مواصلة دعم عملية السلام وعدم تناسي بوروندي على الصعيد الدولي.
严重的人道主义局势和和平进程的脆弱性需要安理会的密切关注,以便保持对和平进程的支助和国际上对布隆迪的关注。 - وآمل أن نستطيع تناسي هذه المخالفة المؤسفة للبروتوكول وأن نحاول إيجاد روح من التعاون كانت غائبة إلى حد يبعث على الألم في هذه الحادثة.
我希望我们能够将这一令人遗憾的违反礼仪的做法置于脑后而争取重建合作精神,而这正是这一个插曲中所缺乏的。 - وبرغم أن المجتمع الدولي على بينة جيداً من مدى الأهمية العاجلة للتعامل الحازم مع هذا التهديد إلا أن عليه ألا يسمح لهذا الشعور الحار من الانكشاف أن يؤدي إلى تناسي المبادئ الأولى.
国际社会充分意识到迫切需要坚决打击恐怖主义的威胁,但国际社会不能因为这一高度危机感而抛开首要原则。 - ومع أن مكافحة الإرهاب تحتل مركز الصدارة، يجب ألا يقودنا هذا إلى نسيان أو تناسي قضايا التنمية والشواغل الأمنية الملازمة للعالم النامي، لا سيما الدول الجزرية الصغيرة.
虽然反恐怖主义的斗争已占据中心地位,但不应导致我们忘记或忽视发展中世界,特别是小岛屿国家固有的发展问题和安全关切。 - إن الجماهيرية العربية الليبية تؤيد حق الشعب الفلسطيني في استرداد حقوقه غير القابلة للتصرف، وتستغرب محاولات البعض تناسي التباين في الأوضاع بين الجانبين، وتطالب الطرفين بضبط النفس.
阿拉伯利比亚民众国支持巴勒斯坦人民恢复其不可剥夺权利的努力,惊诧于一些人居然忽视了双方的差距,并呼吁双方保持克制。 - وينبغي للجنة أن تعمل بحذر، مع عدم تناسي الحرية الكامنة في التراث القانوني للدول، لا سيما فيما يتعلق بمعاهدات الاستثمار الثنائية.
国际法委员会应谨慎行事,牢记各国 " 缔结条约的能力 " 中所固有的自由因素,特别是在双边投资条约方面。
- 更多造句: 1 2
如何用تناسي造句,用تناسي造句,用تناسي造句和تناسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
