تلقن造句
造句与例句
手机版
- وستضطلع أنغوﻻ ببرامج تلقن فيها مبادئ القراءة والكتابة عبر وسائط اﻹعﻻم.
安哥拉将通过大众媒体开展扫盲方案。 - 18- واللجنة قلقة إزاء الطريقة التي تلقن بها حالياً حقوق الإنسان في المدارس التونسية.
委员会关注突尼斯学校中当前传授人权知识的方式。 - 170- واللجنة قلقة إزاء الطريقة التي تلقن بها حالياً حقوق الإنسان في المدارس التونسية.
委员会关注突尼斯学校中当前传授人权知识的方式。 - أشارت عدة عضوات في اتحاد الأمهات إلى أن أدوار الجنسين تلقن أولاً في الأسرة.
许多母亲联盟成员指出,性别角色首先是在家里学会的。 - 96- وفي المدارس الابتدائية، تدخل هذه المواضيع في مادة علم الأحياء الإلزامية التي تلقن في الصف السابع.
这些主题已纳入小学7年级必修科目生物学的内容。 - وقيل لنا إن التوازن اﻻستراتيجي قد غيرته تجارب الهند، وبإمكان الهند اﻵن أن تلقن باكستان درساً.
印度称将使用核武器,其试验改变了战略均衡,现在可以教训教训巴基斯坦了。 - وفي هذا الصدد، نؤيد بقوة توصية مشروع القرار بإعداد برامج تعليمية تلقن دروس محرقة اليهود للأجيال المقبلة.
这方面,我们强烈支持决议草案建议制订教育方案,教育后代牢记大屠杀的教训。 - والمدرسون الذين كانت لديهم الجرأة على التدريس باللغة الجورجية طردوا من عملهم، وجميع المقررات الدراسية تلقن في الوقت الحاضر باللغة الروسية.
目前敢于用格鲁吉亚语授课的教员已被开除,学校全部课程都用俄语讲授。 - بل يجب أن تلقن الأجيال المقبلة بدلا من ذلك شيئا عن هذا الفصل من فصول التاريخ على نحو يمكّنها من فهم كيفية حدوثه واتقاء تكراره.
相反,必须用这段历史教育后代,使他们能够理解发生的原因和预防其重演。 - فقيم السلطة الأبوية لا يعتنقها الرجال فحسب، بل أيضا النساء اللواتي ترعرعن في ثقافة تلقن المرأة الخضوع.
不仅男性有重男轻女的思想,在这种倡导女性柔顺谦恭的文化背景下成长起来的妇女也有这种观念。 - والدروس التي تلقن لأصحاب الخوذ الزرق من الإكوادوريين تساعدهم على معالجة المشاكل المتصلة بالمشردين واللاجئين، والكوارث الإنسانية.
为厄瓜多尔蓝盔部队提供的教育培训有助于他们处理与流离失所者、难民和人道主义灾难有关的问题。 - تلقن دروس سنوات التعليم الثانوي الثلاث الأولى في المدارس الإعدادية ( ' Gymnasio ' ) في حين تلقن دروس السنوات الثلاث الموالية في المعاهد الثانوية ( ' Lykeio ' ).
中学教育的头三年为初中(Gymnasio),之后的三年为高中(Lykeio)。 - تلقن دروس سنوات التعليم الثانوي الثلاث الأولى في المدارس الإعدادية ( ' Gymnasio ' ) في حين تلقن دروس السنوات الثلاث الموالية في المعاهد الثانوية ( ' Lykeio ' ).
中学教育的头三年为初中(Gymnasio),之后的三年为高中(Lykeio)。 - توصف رسميا بجماعات " الودودين " - لكي تلقن الكشميريين درسا.
印度在被占领的克什米尔建立了雇用军队伍的骨干正式的名称是 " 朋友 " 来教训克什米尔人。 - إﻻ أن نظم التعليم في الوقت الحاضر، وﻻ سيما التعليم المدرسي، على المستويين اﻻبتدائي والثانوي، ﻻ تلقن سوى الﻻمباﻻة إن لم يكن المعاداة لﻵخرين على المستوى الديني.
然而时至今日,教育系统、特别是中小学教育系统在宗教方面所教授的如果不是敌视他人,也仅仅是对他人漠不关心。 - علاوة على ذلك، ينبغي للبعثات أن تسعى،بالتعاون مع اليونسكو، لإيجاد سبل ووسائل تشجيع وضع مناهج دراسية تلقن ثقافة السلم و حسن المواطنة.
另外,各特派团应当同联合国教育、科学及文化组织协作,探讨如何推动学校在课程中安排和平教育及公民行为规范教育的内容。 - ضمان توسيع المناهج التعليمية الحالية للمقررات الدراسية والدرجات العلمية في المدارس والجامعات التي تلقن فيها الحراجة ودراسات أخرى تتعلق بها، حتى تشمل كلا من المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وحقوق الشعوب الأصلية؛
确保在开设林学和相关研究课程的学校和大学,扩大课程大纲和增设学位,以包括传统森林知识和土着民族权利。 - يرجى ذكر ما إن كانت تلقن للبنات والبنين في المدارس أي معلومات بشأن تنظيم الأسرة والتربية الجنسية. ويرجى في حالة الجواب سلبا تحديد السبل الأخرى المتبعة لتلقينها للشباب.
请指明是否向学校的男女孩提供计划生育和性教育信息,如果没有提供,请具体说明如何将这方面的信息传达给青年人。 - ونعتقد أن وضع الكتب المدرسية التي تلقن التسامح بين الثقافات والأديان، اقترانا بكفالة الوصول إلى تكنولوجيات الاتصال والإعلام، يشكل أهم الشروط المسبقة لتعزيز التسامح وثقافة السلام.
我们认为,在确保利用信息和通信技术的同时编写进行文化和宗教宽容教育的教科书,是促进宽容与和平文化的最重要前提。 - ٦٨- لاحظ المؤتمر الخطوات التي اتخذتها الدول الأطراف للترويج، في مختلف مراحل نظام التعليم، للبرامج التي تلقن مفاهيم ومبادئ النزاهة، وشجَّع على بذل المزيد من الجهود في هذا المجال.
缔约国会议注意到缔约国为在教育系统各级推广灌输廉正概念和原则的方案而采取的措施,并鼓励在这方面进一步作出努力。
- 更多造句: 1 2
如何用تلقن造句,用تلقن造句,用تلقن造句和تلقن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
