查电话号码
登录 注册

تقييد حرية التنقل造句

"تقييد حرية التنقل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقييد حرية التنقل وفرض حظر التجول
    对行动自由的限制和宵禁
  • وبدلاً من ذلك، فإن هذه القيود تستهدف، فيما يبدو، تقييد حرية التنقل والتعبير وتكوين الجمعيات.
    相反,这些限制的目标显然是限制行动、言论和结社自由。
  • وتشمل التدابير المتخذة في حق هؤلاء السكان تقييد حرية التنقل وفرض القيود على تراخيص الزواج والعمل القسري(64).
    对这些居民采取的措施包括限制迁移、限制结婚和强迫劳动。
  • (ح) إحكام قبضة قوى الأمن بشدة على السكان مما يؤدي إلى تقييد حرية التنقل وحرية التعبير عن الرأي تقييداً خطيراً؛
    对居民严加管制,使行动自由和言论自由受到严重限制;
  • ولا يزال تقييد حرية التنقل بسبب المخاطر الأمنية يطرح مشكلة كبرى وخصوصا لمالكي الأراضي الزراعية.
    行动自由受到安全风险的限制,特别是对农户仍然构成严重的问题。
  • وإضافة إلى ذلك، نوقشت باستفاضة أمثلة ملموسة على تقييد حرية التنقل والحق في التعليم والصحة.
    此外,会议广泛讨论了限制行动自由以及教育权和健康权的具体实例。
  • ويظل تقييد حرية التنقل عن طريق تدابير الإغلاق يؤدي دورا حاسما في حياة غالبية الفلسطينيين(9).
    通过关闭来限制行动在大多数巴勒斯坦人的生活中继续起着决定性的作用。
  • كما تضرر برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية للأونروا بسبب تقييد حرية التنقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,工程处救济和社会服务方案也受到行动限制的负面影响。
  • ويرى المقرر الخاص ضرورة توخي العناية في معايرة هذه التدابير لتجنب تقييد حرية التنقل والحق في مغادرة البلد.
    特别报告员认为,应该谨慎制定这类措施,以避免限制行动自由和出境权利。
  • 222- وينص قانون الشرطة على أنه لا يجوز تقييد حرية التنقل بصورة مؤقتة لمدة أطول مما يستلزمه تحقيق الهدف الذي صدر الإذن من أجله.
    《警察法》规定,临时限制迁徙自由的持续时间不能长于授权的目标实现时间。
  • وﻻ يوجد أي أساس منطقي متصل بالصحة العامة يبرر تقييد حرية التنقل أو اختيار مكان اﻹقامة بسبب اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري.
    以人类免疫缺损病毒状况为理由限制迁徙或选择住所的自由在公共健康方面没有合理性。
  • كما تنص المادة 6 من قانون الهجرة على تقييد حرية التنقل لأسباب أمنية وتقتضي حصول اللاجئين على رخصة مرور للتجول في المناطق المحظورة.
    以安全为理由实施的行动自由限制还见于《移民法》第六条,该条要求难民在限制区内通行须取得过境许可。
  • ولا ينبغي اعتبار أن موافقتهن على الانخراط في البغاء تجيز تعرضهن لعنف جنسي أو غيره أو لانتهاكات أخرى لحقوقهن مثل تقييد حرية التنقل والابتزاز.
    同意卖淫活动不应该被视为同意遭受卖淫中的性暴力或其他暴力或诸如限制行动自由和勒索等其他形式的侵权行为。
  • وهذه مسألة تقييم فيما يتصل بوقائع معينة، وعلى وجه التحديد في حالة الاعتراف بالحقوق المتعلقة بالأراضي، حيث يثير تقييد حرية التنقل مسألة التناسب.
    这是一个关系到具体事实的评价问题,在承认土地权的案件中尤其如此,在该案件中,对行动自由的限制提出了是否相称的问题。
  • شكل إنفاذ إسرائيل للحصار عن طريق تقييد حرية التنقل داخل مناطق معينة من غزة، بما في ذلك المناطق البحرية، مصدرا رئيسيا للقلق لدى العديد من محاوري اللجنة الخاصة.
    以色列通过在加沙某些区域(包括海区)限制行动自由而实施其封锁。 这是特别委员会的若干对话者主要关切的一个问题。
  • وأدى نظام التراخيص إلى تقييد حرية التنقل داخل الأرض المحتلة واضطر الناس المحتاجون إلى العلاج الطبي والنساء اللائي في حال مخاض للانتظار في بعض الأحيان لساعات طويلة قبل السماح لهم بعبور نقاط التفتيش.
    通行证制度限制了被占领土内的行动自由,需要治疗的人或分娩妇女有时被迫等待数小时之后才被允许通过检查站。
  • وأضاف أنه لا يمكن للمجتمع الدولي أن يقف مكتوف الأيدي لما يحتويه التقرير بشأن الاحتجاز والاعتقال واستخدام القوة المسلحة ضد السكان المدنيين، فضلا عن تقييد حرية التنقل وتدمير البنية الأساسية والممتلكات.
    发言人说,国际社会不能漠视报告中所包含的有关拘留、逮捕和使用武力对付平民,以及限制自由迁徙、摧毁基础设施、破坏财产的信息。
  • ووصِـف للجنة الخاصة تقييد حرية التنقل عبر الحدود من قطاع غزة للأشخاص والبضائع بأنه تعسفي وعقابي ويهدف إلى إحباط الجهود التي تبذلها الدوائر الإنسانية الدولية والسكان الفلسطينيين المحليين على حد سواء.
    在向特别委员会作出的报告中指出,限制人员和货物进出加沙边界是一种惩罚性的恣意做法,旨在阻挠国际人道主义人士和当地巴勒斯坦居民双方作出的努力。
  • وثمة مشاركة للمقرر الخاص فيما يشعر به من أسف إزاء تحدي إسرائيل لاتفاقات أنا بولس، واستمرارها في إتباع سياستها المتعلقة بإقامة المستوطنات، مع مواصلتها تقييد حرية التنقل بالضفة الغربية.
    发言人赞同特别报告员的观点,他表示,令人遗憾的是,以色列对《安纳波利斯协定》不屑一顾,继续实施其建立定居点的政策,并限制约旦河西岸人民的流动自由。
  • واتسمت ممارسة السلطة طوال تاريخ هذا البلد برفض قاطع للمعارضة، كما يتجلى في غياب صحافة مكتوبة وفي القيود المفروضة على تنظيم الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية ونقابات العمال وفي تقييد حرية التنقل والنفي الداخلي والاحتجاز التعسفي والتعذيب.
    在该国历史上,掌权者从不容忍不同意见的存在,反映在根本没有报刊,禁止组织政党、非政府组织和工会;限制行动自由;和实行国内流放、任意拘留和酷刑。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقييد حرية التنقل造句,用تقييد حرية التنقل造句,用تقييد حرية التنقل造句和تقييد حرية التنقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。