تقصى造句
造句与例句
手机版
- بعثات تقصى الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى
真相调查和其他特殊任务 - تينا يجب أن تقصى أضافرك
蒂娜 你必须修剪指甲 - تقصى الحقائق هو جزء من وظيفتى و اعرف من بمكانه و من ليس
我的专长就是看出蹊跷 - يكون من السهل متابعته و تقصى الحقيقه.
我想应该可以回溯他的 犯罪记录查查看 - بعثة تقصى الحقائق الموفدة من مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
联合国人权理事会实况调查团 - وفي معظم العقائد، تقصى المرأة من الميراث.
在大多数的习俗中,女性被排除在继承者范围之外。 - (ز) بعثات تقصى الحقائق للفريق الاستشاري المعني بحالات الإخلاء القسري (4) [2]
(g)强制驱逐问题咨询小组实况调查团 (4) [2] - تشمل الأصناف التي تقصى عنها الفريق مؤخرا صمامات التحكم والألياف الكربونية وسبائك الألومنيوم.
专家小组最近调查的物项包括控制阀、碳纤维和铝合金。 - وعندما تقصى مجتمعات بأكملها عن ازدهار الاقتصاد العالمي، نكون نحن جميعا في حالة سيئة.
当整个社会无缘分享全球经济的荣景,我们大家的情况都更糟。 - وفي ما يتعلق بممارسة الحق في التصويت، فإن المرأة، التي لا تقصى منه، متحمسة جدا.
至于行使投票权的问题,妇女未被排除在外,而是非常积极。 - فكثيراً ما تقصى نساء الأقليات من سوق العمل أو يكنّ أكثر عرضة للبطالة.
少数群体妇女常被排除在劳动力市场之外,或面临更高的失业风险。 - وفيما يختص بالجمهورية العربية السورية، تشعر الولايات المتحدة الأمريكية بقلق شديد بفعل تقرير بعثة تقصى الحقائق.
关于阿拉伯叙利亚共和国,实况调查团的报告高度关切该国局势。 - فكثيراً ما تقصى نساء الأقليات من سوق العمل أو يوجدن في خطر كبير فيما يخص البطالة.
少数群体妇女常被排除在劳动力市场之外,或面临更高的失业风险。 - لجنة تقصى الحقائق فى قضية جاسبر
调查贾斯柏的案子 Discovery production on the Jasper case. - وترى سويسرا، أنه ينبغي ألا تقصى من المفاوضات إشارة إلى تلك المواد، نظراً لاستخدامها المحتمل في الأسلحة النووية.
我国认为这些材料不应排除在谈判之外,鉴于它们可潜在地用于核武器。 - وينبغى للجنة أن تسرع فى إيفاد بعثاتــها الزائـرة، بولاية لاتكون ببساطة استشارية وإنما تركز على تقصى الحقائق أيضاً.
委员会应该迅速派遣视察团,不仅要履行协商任务,还要着重于实况调查。 - وتشدد الورقة على أهمية الحصول على رأس المال لضمان ألا تقصى المرأة عن منافع النمو الاقتصادي.
文件强调,要确保妇女也能从经济增长的好处中受益,改善其获得资金的机会是至关重要的。 - وقد تقصى أحد الأطراف إمكانية إنشاء صناديق ائتمانية وفرض ضرائب لجمع أموال كافية لدعم الحد من التصحر وتلافي تدهور الأراضي.
一个缔约方探索了通过设立信托基金和收税来筹集足够资金,支持控制荒漠化和避免土地退化。 - كما قامت إسرائيل، في الإطار نفسه، بمنع دخول بعثة تقصى الحقائق المعنية بالنـزاع في غزة برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون التي أوفدها مجلس حقوق الإنسان، ولم تتعاون معها.
以色列同样拒绝由理查德·戈德斯通法官率领的人权理事会加沙冲突实况调查团入境并拒绝与调查团合作。 - وستبحث تقصى الجهات المانحة، بالتنسيق مع الحكومات المضيفة، إمكانية توجيه المعونة من خلال الصناديق الاستئمانية عند الضرورة ، بالتنسيق مع الحكومات المضيفة، من أجل توفير التمويل المتعدد السنوات.
各捐助方将视需要与收容国政府协调,探讨通过信托基金提供援助的可能性,以便采取多年期供资办法。
- 更多造句: 1 2
如何用تقصى造句,用تقصى造句,用تقصى造句和تقصى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
