تقديس造句
造句与例句
手机版
- ـ لقد تعلموا تقديس الآلهة ـ حقاً
他们学会了亵渎神明 是这样 - تعلم أن المصريين أعتادو تقديس القطط
连斑斑都玩得很开心 - بين تقديس وتدنيس الحب
宗教与世俗的爱情斗争 - دعاء الـ(قيدوش)هو تقديس لمجيء يوم السبت لدى اليهود لم أسمع دعاء الـ(قيدوش)منذ أمدٍ بعيد
我很多年没听过祝祷文了 - وتشمل الأمثلة الشائعة على ذلك تقديس الطواطم، والنباتات المقدسة، والبساتين والمواقع المقدسة.
共同的实例包括崇敬图腾、神圣的植物、神圣的丛林和遗址。 - ونؤمن بأن الله يدعونا إلى تقديس كرامة الحياة كلها، وإلى معارضة القسوة والظلم.
我们相信上帝要我们尊重所有生命的尊严,反对残忍和不公正。 - ويعتبر ألبرت شفايتزر (1875-1965) الحائز على جائزة نوبل، أن تقديس الحياة كان مبررا كافيا لإعطاء البيئة قدرها.
诺贝尔和平奖获得者艾伯特·史怀哲(1875-1965年)认为,敬畏生命就构成珍惜环境的充分理由。 - ومع ذلك، فإن الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات والقطاعات المعنية الأخرى ينبغي أن تدرج في اللجنة وأن يؤخذ رأيها في المدخلات الأساسية في تقديس القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
不过,全国妇联和其他有关部门也应该参加该小组,并提供咨询意见,以便提供有关性别问题的重要依据。 - وهو يتضمن اعتماد تشريع يحظر الفاشية والعنصرية والخوف من الأجانب أو الرموز أو المنظمات المعادية للسامية، ناهيك عن تقديس الشخصيات التي تتحمل مسؤولية الجرائم ضد الإنسانية.
其中包括通过立法,取缔法西斯主义、种族主义、排外主义或反犹太主义标志和组织,以及对犯有危害人类罪的个人的崇拜。 - وتتضح نظرة السكان الأصليين للتنوع الأحيائي في القيم الاجتماعية، والمعتقدات، والممارسات التي تشير أحياناً إلى أهمية التنوع الأحيائي، بما في ذلك تقديس بعض الوحدات البيولوجية مثل الغابات والأشجار والحيوانات.
本地的生物多样性观念在社会价值观、信念和做法中可见一斑,它们有时提到生物多样性的重要意义,包括崇敬某些生物单位如森林、树木和动物。 - ويتجلى وعي السكان المحليين بالتنوع البيولوجي في القيم الاجتماعية والمعتقدات والممارسات التي تشير أحياناً إلى أهمية التنوع البيولوجي، بما في ذلك تقديس وحدات بيولوجية مثل الغابات والأشجار وبعض الحيوانات.
在社会价值观、信仰和做法中明显表现出土着人的生物多样性观念,它们有时提到了生物多样性的重要性,其中包括崇敬某些生物单位如森林、树木和某些动物。 - وشددوا على ضرورة عدم استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري والممارسات التقليدية الضارة التي تسعى، تحت اسم الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
他们强调,不应该利用文化多样性支持隔离和有害的传统习俗。 这些习俗打着文化的幌子,试图使违反人权普遍性、不可分割性以及相互依存性的差异神圣化。 - ويحظر القانون الجنائي أيضا، في جملة أمور، القيام عمدا بتعطيل إقامة شعائر أي طائفة دينية أو أي حفل أو اجتماع ديني، أو التشويه أو السخرية الموجهين ضد أعمال أو مبادئ أو تعاليم أو معبودات أو طقوس أو رموز أو شخص موضع تقديس لدى طائفة دينية.
《刑法》除其他外还禁止故意破坏宗教活动或集会,歪曲或嘲笑某一宗教团体所崇敬的行为、规定、教义、神灵、场所、符号或个人。 - ولا يجوز لأحد أن يحتج بالتنوع الثقافي كمبرر لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق، كما أنه لا ينبغي استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري وممارسات تقليدية ضارة تسعى، باسم الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
任何人不得以文化多样性为借口,损害受国际法保护的人权或限制其范围,也不得利用文化多样性支持隔离和有害的传统习俗,这些习俗打着文化的幌子,试图使违反人权普遍性、不可分割性以及相互依存性的差异神圣化。 - ولا يجوز لأحد أن يحتج بالتنوع الثقافي كمبرر لانتهاك حقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي أو لتقييد نطاق هذه الحقوق، كما أنه لا ينبغي استخدام التنوع الثقافي لدعم العزل العنصري والممارسات التقليدية الضارة تسعى، تحت الثقافة، إلى تقديس الاختلافات التي تتعارض مع عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها().
任何人不得以文化多样性为借口,损害受国际法保护的人权或限制其范围,也不得利用文化多样性支持隔离和有害的传统习俗,这些习俗打着文化的幌子,试图使违反人权普遍性、不可分割性以及相互依存性的差异神圣化。
如何用تقديس造句,用تقديس造句,用تقديس造句和تقديس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
