查电话号码
登录 注册

تقاعس造句

造句与例句手机版
  • تقاعس إسرائيل عن حفظ النظام العام
    B. 以色列未能维护公共秩序
  • 75- كما تقاعس وكلاء النيابة عن النهوض بمسؤولياتهم.
    检察官也未能履行其职责。
  • وهذا يعود أساساً إلى تقاعس الهيئة القضائية.
    这主要是因为司法机构放任自流。
  • 23- تقاعس المحاكم عن اتخاذ إجراءات في بعض الحالات؛
    有些案件的法院诉讼程序受到拖延;
  • (أ) تقاعس الحكومات عن حماية حقوق العمال والنقابات العمالية
    (a) 政府未做到保护工人和工会的权利
  • وأي تقاعس من شأنه أن يزيد من معاناة اللاجئين الفلسطينيين.
    无动于衷将增加巴勒斯坦难民的苦难。
  • وهناك تقاعس واسع النطاق عن توفير الحماية للمدنيين في دارفور.
    对达尔富尔的广大平民并没有实行保护。
  • ولم يتوفر لصاحب البلاغ أي سبيل انتصاف للطعن في تقاعس المحكمة.
    没有任何补救办法来质疑法院的不作为。
  • وثمة تقاعس حتى في مواجهة أكثر الأعمال العدوانية وضوحا.
    甚至面对最显而易见的侵略行为都无所作为。
  • إن تقاعس الغير لا يجوز لنا أن نستخدمه نحن ذريعة للتقاعس.
    别人无动于衷不能成为我们坐视不管的借口。
  • وأكدت اللجنة أن تقاعس الدولة يشكل خرقا للقانون الدولي.
    委员会证实,有关国家不采取行动违反了国际法。
  • وقطعا لم يكن سبب ذلك تقاعس العديد من الدول غير الأعضاء عن المحاولة.
    这并不是因为许多非常任理事国没有努力。
  • )ج( تقاعس الحكومة عن اﻻستمرار في التعاون مع آليات لجنة حقوق اﻹنسان؛
    (c) 政府没有同人权委员会各机制持续合作;
  • دال- تقاعس الدول عن إنفاذ أو تطبيق القوانين التي تحمي أراضي الشعوب اﻷصلية
    D. 国家没有执行或落实保护土着土地的法律
  • تقاعس حكومة جمهورية السودان عن تحديد الميليشيات وتحييدها ونزع سلاحها
    苏丹政府未能查明武装民兵并予以遏制和解除其武装
  • فالإحاطة علما إنما هي بمثابة تقاعس عن اتخاذ القرار، وبالتالي فهي ليست خيارا صحيحا.
    注意到等于不行动,因此不是有效的选择。
  • وإذا تقاعس العالم فسوف يرون في ذلك انتصارا.
    如果世界对他们采取绥靖态度,他们就会感到有希望得逞。
  • وفي حالة أخرى، حدث تقاعس عن ترتيب عقد إطاري جديد في الوقت المناسب وبشكل استباقي.
    另一次是没有事先及时安排新的系统合同。
  • وثمة تقاعس خطير عن إجراء أي تحقيق على النحو الواجب في مزاعم التعذيب وسوء المعاملة.
    酷刑和虐待指控也完全没能得到妥善调查。
  • وعلاوة على ذلك، فإن هذه الاختلالات الظالمة تنتج أيضا عن تقاعس الحكومات.
    此外,这些不公正的不平衡也是政府不作为的结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقاعس造句,用تقاعس造句,用تقاعس造句和تقاعس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。