查电话号码
登录 注册

تقاطع الطرق造句

"تقاطع الطرق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فيتقاطعطرق فلاماريونوطني .. مومو في تقاطع الطرق دي لو بيتش
    贾克,二号路口
  • آرثر، في تقاطع الطرق إن؟ 1 جاكي، إن؟ 2,
    亚瑟,一号路口
  • قط أبيض كبير عند تقاطع الطرق سوف يريك الطريق
    於十字街的大白猫会带你路
  • رائع الآن هذا مانسميه تقاطع الطرق
    凉爽。 现下我们在一个十字路口。
  • فشبه جزيرة الأناضول تقع في مركز تقاطع الطرق التجارية الرئيسية.
    安纳托利亚半岛历来是各种重要贸易通道的中枢。
  • لقد كانت إسبانيا وتركيا تقعان على مر التاريخ في تقاطع الطرق بين الشرق والغرب.
    在历史上,西班牙和土耳其都处于东西方的交汇点。
  • إنها، إذ تقع على تقاطع الطرق بين الشرق والغرب، والشمال والجنوب، تشبه تماما عالما صغيرا.
    我国地处东西南北交叉口,俨然就像一个小型世界。
  • وتحتل جمهورية أوزبكستان موقعا استراتيجيا عند تقاطع الطرق التي تربط أوروبا وروسيا وآسيا.
    乌兹别克斯坦共和国地处欧洲、俄罗斯和亚洲之间的战略要道交叉处。
  • وقد أوقفت سيارة الاسعاف عند تقاطع الطرق لمدة ساعة و45 دقيقة توفي الطفل أثناءها بسبب مشاكل في التنفس.
    救护车在路障那里被耽搁了1小时45分钟,正是在这段时间里,那名男婴因呼吸困难而死亡。
  • وينتشر القسم الأكبر من القوة في المطار، وترابط سريّة في الميناء وأخرى عند تقاطع الطرق ذي الأهمية التكتيكية عند العلامة الكيلومترية 4.
    部队主力部署在机场,而海港和位于Km 4的具有重要战术意义的公路交叉口各驻有一个连。
  • ونرى أنه، نظراً لسمعتنا كتقاطع طرق بحرية بين المحيطين الأطلسي والهادئ، يمكننا أن نصير تقاطع الطرق الإلكترونية للأمريكتين.
    我们认为,我们既然已被称为大西洋和太平洋的海上十字路口,我们也能够成为美洲的新的电子十字路口。
  • إن الإلحاح الشديد الذي تفرضه هذه المسائل يذكّرنا بأهمية تقاطع الطرق الذي نقف الآن عنده بشأن نظام معاهدة عدم الانتشار النووي.
    这些问题的紧迫性提醒我们看到,在《核不扩散条约》体制问题上,我们现在所处的交叉路口的重要性。
  • وهناك بنى تحتية أكثر تحديداً ترتقي أيضاً بأسباب الراحة لصالح الأشخاص المعانين من إعاقات بصرية مثل مواقع تقاطع الطرق التي توجد فيها إشارات ضوئية مزودة بجهاز صوتي والبلاط المحسوس باللمس وأجهزة التوجيه الأرضية.
    通过十字路口信号灯语音提示系统、盲道和路面引导系统等特殊设施,为视力机能障碍者提供更多的便利。
  • ان التحوﻻت الخطيرة الشأن التي تجري ابان نهاية هذا القرن تمس بصفة خصوصية قطاع الفضاء ، الذي يتوضع بحكم طبيعته عند تقاطع الطرق المتاحة للمجازفات العلمية والتكنولوجية واﻻقتصادية والسياسية .
    本世纪末发生的种种重要变化特别影响到航天部门,就其本身的性质而言,航天部门处于科学、技术、经济和政治利害关系的交叉点。
  • فعلى سبيل المثال، تبين أن تعرض السائقين للإرهاق يزيد من احتمال وقوع حوادث على الطرق؛ كذلك فإن تصميم المركبات يمكن أن يزيد من احتمال حدوث وفيات في حوادث الطرق، كما أن عدم وضوح علامات تقاطع الطرق قد يؤدي كذلك إلى زيادة عدد الحوادث.
    例如,已经证明,司机疲劳会增加路上撞车的可能性;车辆设计陈旧和不安全也会增加路上撞车造成人员死亡的可能性;十字路口的标识不清可能导致撞车次数的增加。
  • 1- تقع جمهورية أذربيجان عند تقاطع الطرق بين أوروبا وآسيا، أي في الجزء الجنوبي الشرقي من جنوب القوقاز، ويحدها الاتحاد الروسي شمالاً، وجمهورية إيران الإسلامية جنوباً، وتركيا وجورجيا وأرمينيا غرباً، وكازاخستان وتركمانستان عبر بحر قزوين غرباً.
    阿塞拜疆共和国位于亚洲和欧洲交界地区,南高加索的东南部,北部与俄罗斯联邦接壤,南部与伊朗伊斯兰共和国为邻,西部与土耳其、格鲁吉亚和亚美尼亚相连,东濒里海,与哈萨克斯坦和土库曼斯坦隔海相望。
  • وأكد أن جيبوتي، التي تقع في تقاطع الطرق بين أفريقيا وشبه الجزيرة العربية، اعتمدت استراتيجية وخطة عمل لإدماج المرأة، وأنهما تضمنتا استثمارا ضخما في قطاعي الصحة والتعليم ومشاركة المرأة في الاقتصاد وجهودا تستهدف زيادة مشاركتها السياسية، وأن النساء يشغلن حاليا 12 في المائة من المقاعد في الجمعية الوطنية.
    处在非洲和阿拉伯半岛交叉处的吉布提,已采取了一项妇女融入的战略和行动计划,包括在卫生教育部门的大量投资、妇女参与经济和以提高妇女参政程度为目标的努力;目前妇女在国民大会中占12%的议席。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقاطع الطرق造句,用تقاطع الطرق造句,用تقاطع الطرق造句和تقاطع الطرق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。