查电话号码
登录 注册

تقارع造句

造句与例句手机版
  • وترد فيما يلي استنتاجات تقارع الأفكار والمناقشات التي أجراها الفريق.
    小组集思广益和讨论所得的结论列于下文。
  • تقارع الأفكار مع الدول الأعضاء بشأن التدريب الذي تجريه الأمم المتحدة على حفظ السلام
    联合国与会员国关于维持和平培训的集思广益会议
  • وأوصى بصياغة هذا المقترح وتقديمه كي ينظر فيه اجتماع تقارع الأفكار في ليختنشتاين.
    会议建议研讨这项提议,并提交在列支敦士登举行的集思广益会以供审议。
  • وشملت هذه الأنشطة التحليلات المشتركة للحالة واجتماعات تقارع الأفكار حول الاستفتاء على وضع جنوب السودان.
    这些活动包括关于南苏丹地位公民投票的情况联合分析和集思广益会议。
  • ترحب بدعوة رئيس الجمعية العامة إلى عقد جلسة تقارع أفكار بشأن أساليب عمل اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والستين؛
    欢迎大会第六十六届会议主席召开关于第五委员会工作方法的集思广益会议;
  • تقارع أفكار بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها والاستراتيجيات الرامية إلى معالجة حالة شباب الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والدولي.
    集思广益:应在国家和国际一级采取何种行动和战略来改善土着青年的状况?
  • " لا بد من أن يتوقف تقارع السلاح ولغة التهديد والسلوك المتغطرس على الساحة الدولية.
    " 武器的交火、威胁性的语言以及国际舞台上的狂妄行为必须停止。
  • وأعتزم أيضا عقد عدد من المشاورات غير الرسمية وجلسات تقارع الأفكار، واستنادا إلى هذه المشاورات والجلسات نقترح وضع برنامج عمل لينظر فيه الفريق العامل ويعتمده.
    我还打算进行若干非正式协商并召开集思广益会议,在此基础上提出供工作组审议通过的工作方案。
  • نُظمت في نيويورك جلسة تقارع أفكار في مجال حشد الموارد ويجري إعداد استراتيجية تتضمن خطة عمل تشارك في وضعها جهات فاعلة مختلفة.
    在纽约举行了一次关于资源调动的集思广益会议,并已拟定一项战略,其中包括由各行动者执行的行动计划。
  • وقد كان اجتماع تقارع الأفكار غير الرسمي الذي نظمه الأونكتاد بشأن البعد الإنمائي لجولة الدوحة مفيداً جداً من حيث تبادل الأفكار وبناء توافق الآراء.
    贸发会议组织的关于多哈一轮谈判发展内涵的非正式集思广益讨论,对于交流思想和达成共识十分有用。
  • تقارع الأفكار داخل المنظمة ومع شركاء الاتفاقية لتحديد القيمة المضافة الحالية والمتوقعة للاتفاقية، ولصياغة وثيقة محددة
    在组织内部、与国际上的《荒漠化公约》伙伴一起并在国家一级集思广益,确定《公约》的现有和潜在额外价值,精心编制具体文件
  • وقام الفريق، بحضور ممثلتي الخاصة، بإحالة التوصيات التي أسفرت عنها دورة تقارع الأفكار في جنيف، وبعرض موقف المجتمع الدولي، والاستماع إلى وجهة نظر الأبخازيين.
    他们当着我的特别代表的面,传达了日内瓦集思广益会议作出的建议,陈述了国际社会的立场,并听取了阿布哈兹的意见。
  • (ج) سيقدم الأونكتاد مساهمة فنية في اجتماع تقارع الأفكار المزمع عقده أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة مستفيداً في ذلك من البحوث وتحليلات السياسات العامة التي يقوم بها.
    通过开展研究和政策分析工作,贸发会议将为打算在即将召开的大会届会期间举行的集思广益会议提供实质性投入。
  • وعملية تقارع الأفكار هذه التي يتولاها فريق الخبراء الحكوميين العامل في هذا المجال تهدف إلى تحسين هندسة الذخائر والذخائر الصغيرة منذ تصميمها وطوال فترة صلاحيتها، بما في ذلك عند استعمالها.
    研究这一问题的政府专家小组一直在开展的这项活动旨在从弹药和子弹药的设计阶段乃至在其整个寿命期包括使用期内改进其结构。
  • (ز) وجود إرادة سياسية لا تلين كان من نتائجها تنظيم حلقة تقارع أفكار لتعزيز حقوق الإنسان في جيبوتي، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، تمخضت عن وضع 10 توصيات شُرع في تنفيذها؛
    政府以坚定不移的政治意愿,与人权高专办合作举办了一次对加强吉布提人权工作的反思研讨会,会上提出的10条建议,已经开始执行;
  • وذلك من شأنه أن يتيح فرصة فريدة لإعادة بلورة حلقة مثمرة حيث يجري تقارع الأفكار والاتفاق عليها في إطار اجتماعات رفيعة المستوى لأصحاب المصلحة المتعددين لتصب في اتجاه إيجاد عملية حكومية دولية ووضع سياسات وطنية وإقليمية للسلع الأساسية.
    这将创造一个独特的机会,重新启动一个良性循环,将高级别多方利益攸关方会议集思广益并商定的想法纳入政府间进程及国家和区域商品政策。
  • وتم أيضا إدماج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في نظام استراتيجية الاتصالات، وهي شبكة داخلية للاتصالات عن طريق الإنترنت، وتقدم هذه الشبكة معلومات عن أولويات شؤون الإعلام، بالإضافة إلى كونها منتدى تفاعلي للمراكز من أجل تقارع الأفكار وتقاسم أفضل الممارسات.
    各办事处还纳入到战略传播系统中,这是一个内部的因特网传播网络,报道新闻部优先任务的情况,并为各新闻中心集思广益和分享最佳做法提供了一个互动平台。
  • (ت) إعداد قائمة مفصلة عن الأنشطة المقرر تنفيذها لتحسين أداء النظم الصحية من خلال 10 جلسات تقارع الأفكار لمديري البرامج كل سنتين في المقر والمكاتب الميدانية وتشغيل نظام لتتبع تلك الأنشطة؛
    (v) 制定计划开展的活动详细清单,以便通过每个两年期在总部和外地办事处举办10次方案管理人员集思广益会议,并落实用于监测各项活动的跟踪系统,改善保健系统的业绩;
  • 50- وفي عام 2004، ركزت أعمال الأونكتاد في هذا المجال على تحديد العناصر المحتملة لنظم وطنية كلية من نوع خاص تهدف إلى حفظ وحماية وتعزيز المعارف التقليدية من أجل التنمية، كما ركزت على تقارع الأفكار بشأن نُهُوج محتملة على المستوى الدولي.
    贸发会议2004年在这一领域的工作重点是查明旨在为发展养护、保护和促进传统知识的全方位的国家独特体制的内容,以及在国际一级集思广益找出可能采取的办法。
  • وفيما يتعلق بالهدف الثاني تناول نائب المفوض السامي بالوصف الجهود الرامية إلى كفالة إجراء مشاورات واسعة النطاق تشارك فيها جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة مما يشمل اجتماع تقارع الأفكار المعقود في ليختنشتاين.
    关于第二个目标,副高级专员叙述办事处如何努力确保同条约机构、缔约国、非政府组织和联合国各机构进行广泛、包罗一切的协商,包括在列支敦士登举行的集思广益会议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقارع造句,用تقارع造句,用تقارع造句和تقارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。