تقاد造句
造句与例句
手机版
- مثل كلّ الهجمات المفاجئة يجب أن تقاد
所有的偷袭行动 都一定要用 - هو أحرص أن تقاد مملكتي من قبل قائد يستحقها.
为确保国家领导者得到应有 - لا المصابيح تقاد و لا تدليك القدم
心里不痛快吧? - واختارت بوتان، من جانبها، منذ أربعة عقود تقريبا، ألا تقاد إلى الضلال عن طريق الممارسات الإنمائية التقليدية.
约四十年前,不丹选择不为常规发展政策所惑。 - ومعظم المركبات تقاد في مناطق حضرية لمسافات قصيرة وسط حركة مرور يتوالى خلالها توقف المركبات وسيرها بسرعات تتراوح بين 20 و40 ميلاً في الساعة.
大多数车辆都是在城市地区停停开开的车流中短距离行驶,其速度平均为每小时20至40英里。 - ومع أن هذا النموذج أكثر استدامة، فإنه بديل قريب عن تأسيس أنشطة أعمال لخدمات الاتصالات تقاد بروح المشروع وما يتصل بها من أماكن عمل.
尽管更具有可持续性,但这种模式密切地替代了以创业为主地建立电信业务企业和相关工作场所。 - وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم لهيئاتها الثلاثية في أربعة مجالات استراتيجية من برنامج توفير العمل اللائق، وذلك عن طريق البرامج القطرية للعمل اللائق التي تقاد على الصعيد الوطني.
劳工组织通过国家驱动的体面工作国家方案支持三方当事方进入《体面工作议程》的四个战略领域。 - وقالت الصحيفة أيضا " إن حملة تشويه سمعته الطيبة مستمرة حتى يومنا هذا، وهي حملة تقاد من مكاتب مجلس اﻷمن القومي التابع للرئيس كلينتون.
该报并说, " 直至今天,克林顿总统办公室的国家安全委员会仍在精心宣传,以损坏他的名声。 - يجب أن يظل الإيدز حتى ينهزم أولوية سياسية عالمية دائمة، تقاد على أعلى المستويات في كل بلد.
这种决心必须是政治性的 -- -- 艾滋病必须是一项长期性的全球政治优先事项,在每个国家都得到最高级别的领导,直到它被击败。 - ولم تعد كوسوفو تقاد من قبل يوغوسلافيا الفاشلة، ولا يقودها اليوغوسلافيون الجدد، بل تقودها مبادئ الأوروبيين المتحضرة الذين أضفوا طابع العمومية على الأمم المتحدة.
科索沃现在已不再由失败的南斯拉夫或新生南斯拉夫温和派领导,而是由文明的欧洲原则和普遍性组织联合国原则领导。 - ومن المسلَّم به أن البلدان النامية غالباً ما افتقرت إلى هذه القدرات، ونتيجة لذلك، فهي تقاد من حين لآخر إلى التزامات لم تكن عواقبها على عملية تنميتها متوقعة تماماً أو مفهومة سلفاً.
众所周知,发展中国家往往缺乏这些能力,它们时常不自觉地接受各种承诺,但却无法事先预见和了解其对发展进程的影响。
如何用تقاد造句,用تقاد造句,用تقاد造句和تقاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
