تعديد造句
造句与例句
手机版
- وعندما صدقت السويد على الاتفاقية عام 1980 لم يتضح أنه من الضروري تعديد التشريع الموجود.
瑞典在1980年批准《公约》时,似乎没有必要修正当时的法律。 - ولا يمكن لإسرائيل حجب أنظار المجتمع الدولي بمجرد تعديد الإجراءات المتخذة لتخفيف معاناة الفلسطينيين.
以色列不能只是列举为减轻巴勒斯坦人的痛苦而采取的行动,借此来蒙蔽国际社会。 - وبهذا المعنى، تقترح ألمانيا، مع شركائها، أن تزيد من مساهمتها على نحو هام في مشروع تعديد أطراف دورة الوقود النووي.
在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实现核燃料循环多边化项目进一步作出重要贡献。 - ويعتبر وفده، كمسألة مبدأ، أنه ينبغي أن يبدأ مشروع الاتفاقية بتعريف أعم للمستحقات قبل تعديد الاستبعادات.
德国代表团认为,作为一个原则问题,公约草案应首先对应收款下更为普遍的定义,其次才是列举不适用的情况。 - ومع ذلك، من الممكن تمييز المسائل التي تهم جميع البلدان في سعيها إلى توفير الخدمات اﻻجتماعية للجميع، دون تعديد اﻻحتياجات المحددة التي يتعين تناولها.
但是可以查明各国在设法向全体国民提供社会服务的过程中共同面临的问题而不去列举所需满足的特定需求。 - فيما يتعلق بعقود التوظيف (المادة 11) فإن وفده يقترح تعديد العلاقات التعاقدية التي لا تحتاج إلى الحصانة، مثل العلاقات المنظمة للمرتبات والترقيات.
关于雇用合同(第11条),德国代表团建议,应列举无须受益于豁免的合同关系,如有关薪金和升级的合同关系。 - وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بتقرير اللجنة العلمية، الذي يشمل استعراضا عاما لحالة المعارف المتعلقة بالموضوع في بداية الألفية الجديدة، بما في ذلك تعديد لمصادر الإشعاع.
欧盟欢迎印发科学委员会的本次报告,这个报告概述了新千年到来之前积累的知识,并对各种辐射源进行了审查。 - وفيما يتعلق بالتعليل الذي قدمه القاضي، يشير المصدر إلى أنه لا يكفي تعديد قائمة الإجراءات المتخذة من هيئة الرقابة على المصارف، حيث أن هذه الإجراءات قابلة للطعن الإداري.
关于法官的论据,来文方指出,仅列举银行总监署采取的行动,不足以定罪,因为这些行动要接受行政复议。 - وقدّم السيد كافن تالمر، من مجلس الذهب الحرفي، لمحة عامة عن حجم وأسباب المشاكل المتصلة باستعمال الزئبق في قطاع تعديد الذهب الحرفي، وكذلك عن الحلول الممكنة.
个体黄金协会的Kevin Telmer先生概述了个体金矿开采部门在使用汞方面的问题的程度和起因,以及可能的解决方法。 - واستطردت قائلة إنه يتعذر تعديد الممارسات الإسرائيلية في بيان مختصر لكن تجدر الإشارة إلى مذابح المدنيين والاستعمال المفرط للقوة وعمليات العقاب الجماعي والاغتيالات وتدمير المساكن التي بلغت حداً لم يسبق له مثيل.
以色列的罪行罄竹难书,但必须要指出的是他们滥杀平民、过度使用暴力、集体制裁以及谋杀、摧毁民宅等行径,其恶劣程度前所未有。 - ومع ذلك، إذا أخذ النظام بتسجيل الموجودات التكميلية للسلع المرقمة ترقيما مسلسلا والمكتسبة لاحقا، سيكون من الضروري تعديد التسجيل بحيث يتضمن الأرقام المسلسلة الجديدة بغية جعل الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة.
但如果登记制度对事后获得的按序号编列的货物采取补充性的资产登记方式,则有必要修订登记,以便列入新序号,从而使担保权取得对抗第三方的效力。 - وأشار إلى مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص فقال إن الالتزام العرفي الوارد في المادة 4 لا يزال يحتاج إلى بيان في معظم الأحوال، كما أن تعديد الجرائم الخطيرة في مشروع المادة 2 لا يزال ملتبساً.
Dahmane先生谈到特别报告员提议的条款草案时说,第4条草案阐述的习惯义务仍有待在大多数情形中证明,第2条草案列举的严重罪行仍不清楚。 - وعلاوة على ذلك، أُوضح أن قائمة الاستبعادات ضرورية، لأن الاتفاقية يمكن، حتى مع تعديد الممارسات المشمولة، أن تنطبق عن غير قصد، على ممارسات كانت جيدة التنظيم بل ويمكن أن يجري الإخلال بها إذا ما طبقت الاتفاقية.
发言者还进一步解释说,列出除外情况清单是必要的,因为即使将属于适用范围的惯例一一列出,公约也有可能无意中适用于那些本来已经要为管制的惯例,如果适用公约,甚至会受到干扰的那些惯例。 - وسيكون من المفيد أيضا، عند الإبلاغ، أن تتناول، إن أمكن، التقدم المحرز في عملية تنفيذ التوصيات، لا مجرد تعديد الأنشطة. ويمكن للتقارير أن تكون تحليلية بدرجة أكبر وليست قائمة على الأنشطة فحسب كما ينبغي أن تدرس التوصيات ذات الصلة من الدورات السابقة التي تعالج الموضوع اللازم.
如能在报告时说明它们将就执行建议进程的进展情况,比仅仅列举活动数目,更有助益有关报告可多些分析,而不仅仅是陈述活动,也应谈及过去各届会议针对必要主题的相关建议。
如何用تعديد造句,用تعديد造句,用تعديد造句和تعديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
