تصنّع造句
造句与例句
手机版
- [المرافق التي تصنّع فيها المنتجات المضاف إليها الزئبق]
[制造添加汞的产品的设施] - ولوحظ أيضاً أن تكلفة هذه التكنولوجيات تميل إلى الانخفاض عندما تصنّع محلياً.
与会者还指出,当地拥有制造能力可以降低这些技术的成本。 - لا تصنّع ملاوي أو تشتري أسلحة دمار شامل ولا تمتلك أي أسلحة من هذا القبيل أو تقوم بتوريدها.
马拉维没有制造、采购、拥有或供应大规模毁灭性武器。 - وهذه البوليولات السابقة المزج تصنّع على نطاق ضخم نسبياً، وتخصص لتطبيقات معينة ويتم تبادلها تجارياً بين البلدان.
此类预混合多元醇的生产规模相对较大,为各类用途专门调制,在国家之间进行交易。 - ورغم أن إيران لا تزال تصنِّع مجمّعات وقود زائفة للمفاعل IR40()، فإنها لم تكن تصنّع مجمّعات وقود تحتوي على مواد نووية.
尽管伊朗正在继续为IR-40反应堆制造假燃料组件, 但它并未在制造含核燃料的燃料组件。 - 1- يوسّع هذا الحكم نطاق تطبيق الاتفاقيّة ليشمل بعض العقود التي تضمّ عملاً ما بالإضافة إلى توريد البضائع1. عقود بيع البضائع التي لم تصنّع أو تنتج بعد
1. 本条款将本公约的适用范围扩展至其内容除了提供货物还包括一些行为的合同。 - " لا تصنّع توغو أسلحة الدمار الشامل ولا تستوردها، وهي لا تملك أيا منها، وبالتالي فإنها لا تستخدمها.
" 多哥从未制造或进口大规模毁灭性武器,没有这种武器,因此也从未使用这种武器。 - 116- ولم تكن شركة SUPCO في الواقع تصنّع رابع إيثيل الرصاص، لكنها كانت تنوي بدل ذلك اقتناء الكمية المطلوبة من هذه المادة الكيميائية من طرف ثالث لتبيعها بعدئذ إلى الشركة العامة (SEOR).
SUPCO并未实际生产四乙铅,而是打算从一个第三方获得所需数量的这种化学品,以便出售给SEOR。 - بيد أن عدة شركات هندية أشارت على مواقعها الشبكية إلى أنها تصنّع بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، ولاستخدامات لغير الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وللاستخدام كمادة وسيطة.
然而,印度的一些公司在其网站上表明正在制造用于检疫和装运前用途、非检疫和装运前用途以及饲料用途的甲基溴。 - على طول 40 سنة منذ بدء نفاذ المعاهدة، لم تصنّع أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية سلاحا نوويا، ولو أنه يوجد بعض الاشتباه بأن بعضا من تلك الدول يمكن أن يكون قد حاول القيام بذلك.
《条约》生效之后40年来,非核武器国家都没有发展核武器,虽然有人怀疑,有些国家可能曾尝试这样做。 - (1) تعتبر العقود المتعلّقة بتوفير بضائع لم تصنّع أو تنتج بعد بيوعاً ما لم يتعهّد الطرف الذي يطلب البضائع بتوفير جزء كبير من الموادّ اللازمة لصنعها أو إنتاجها.
(1) 供应尚待制造或生产的货物的合同应视为销售合同,除非订购货物的当事人负责供应这种制造或生产所需的大部分材料。 - 34- في عام 2003، كانت أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات في الهند تصنّع باستخدام ثلاثة عشر عنصرا فعالا مختلفا، على النحو المبين في الجدول أدناه.
如下表所示,2003年,印度制造了拥有13种不同有效成份的氟氯化碳计量吸入器,其中几种氟氯化碳计量吸入器的配方采用不同的浓度。 - وحتى لو كان للبرنامج الإنمائي اتفاقات مؤسسية طويلة الأجل مع موردين دوليين، فإن القيود المفروضة بموجب الحصار تعرقل شراء السلع اللازمة من خلال هذه الآلية إذا كانت المنتجات تصنّع أو تحتوي على عنصر يصنّع في الولايات المتحدة.
即使开发署有与国际供应商的长期合作协定,但是由于封锁限制,如果所需物品或其中某个部件是美国制造的,也很难通过该机制购买。 - فالمكسيك تعتقد أن هذا النهج مغلوط؛ وحقيقة أن هذه الأسلحة تصنّع من أجل الاستخدامات السلمية لا تضمن أنها لن تستخدم، بصورة منهجية في بعض الأحيان، للإخلال بالسلام وخرق القانون الإنساني وانتهاك حقوق الإنسان.
墨西哥认为,采取这种方法是错误的。 这种武器为和平用途而造的事实并不保障它们不会被人有时故意用来破坏和平、违反国际人道主义法和侵犯人权。 - وحتى لو كان للبرنامج الإنمائي اتفاقات مؤسسية طويلة الأجل مع موردين دوليين، فإن القيود المفروضة بموجب الحصار تعرقل عمليات الشراء من خلال هذه الآلية متى كانت هذه المنتجات تصنّع أو تحتوي على عنصر يصنّع في الولايات المتحدة.
尽管开发署与国际供应商签署了长期的企业合同,但如果这些产品或某个组件是美国生产的,则封锁限制就会阻碍通过该机制进行的购买活动。 - وأبقت الإيرادات النفطية المرتفعة نسبياً على انخفاض معدّلات التضخم منخفضة، حتى عندما كانت غالبية عملات المنطقة مرتبوطة بالدولار الأمريكي المتداعي بينما جاءت سلة واردات المنطقة كلها تقريباً تصنّع فيمن المناطق الخارجة عن نطاقغير خاضعة اللدولار.
尽管大多数的区域货币被不断弱化的美元钉牢,同时这个区域几乎所有进口物品都是在非美元地区生产的,本年相对来说颇高的石油收益压低了通货膨胀率。 - ضمن حدود معيّنة - مجال التطبيق الأساسيّ للاتفاقيّة ليشمل عقود بيع البضائع التي تصنّع أو تنتج فضلاً عن تلك التي يكون البائع ملزماً بموجبها بتسليم العمالة أو الخدمات.
5. 第三条包含了一个特殊规则,该规则(在某些限度内)将本公约的实质性适用范围扩展至适用于尚待制造或生产的货物的销售合同以及卖方也需要提供劳务或服务的合同。 - 2- الفقرة 1 تجعل الاتفاقيّة منطبقة على عقود بيع البضائع التي لم تصنّع أو تنتج بعد2، وتوضح بالتالي أنّ بيع هذه البضائع يخضع لأحكام الاتفاقيّة بقدر ما يخضع لها بيع البضائع الجاهزة3.
2. 第(1)款使本公约可以适用于供应尚待制造或生产的货物的销售合同,因此阐明了以下这个问题,即这些货物的销售也同现成的货物一样受本公约条款的规范。 - ويشكل قيام البلدان التي تصنّع الأسلحة وتنقلها بتقديم مساعدة مبكرة ودقيقة عنصرا ضروريا لتعقب النقطة التي تحول فيها ملكية هذا العتاد من أصحابه المرخص لهم بموجب القانون إلى أياد جماعات أو إلى أقاليم يسري عليها حظر فرضته الأمم المتحدة.
在追踪这类物项在哪一点上从合法拥有转到了作为联合国禁运对象的团体手中或领土这一工作方面,生产国和转运国及时和准确的协助是一个必要的因素。 - وقد أسفر الحصار عن صعوبات وقيود عديدة في إدارة وتنفيذ مشاريع التعاون التقني التابعة للمنظمة في كوبا، لا سيما على صعيد شراء المعدات، بما فيها معدات البرامجيات، وقطع الغيار التي تُصنّع أو تصنّع أجزاء منها في الولايات المتحدة الأمريكية.
由于封锁,国际民航组织在古巴管理和实施技术合作项目的工作遇到许多困难和限制,尤其是难以购买美国制造或部分组件是美国制造的设备,包括软件设备和零件。
- 更多造句: 1 2
如何用تصنّع造句,用تصنّع造句,用تصنّع造句和تصنّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
