查电话号码
登录 注册

تشبث造句

造句与例句手机版
  • سوف أقوم برفعك، تشبث جيداً
    我把你拉上来,抓紧了支脚
  • تشبث بي - النجدة - أمسكتك
    我不要滑下去,救我 我抓住你了
  • كايلب انها تطاردني تشبث بي -
    它在追我! -抓紧!
  • تشبث ! إلين ، إسمح لي ثانية واحدة.
    伊莲,打搅一下
  • تشبث به - لا لا، لا -
    喔,不不不 抓住!
  • هل أنت مستعد؟ موافق . تشبث .
    等等,躲好了?
  • نعم, تشبث, تشارلي, تشبث
    等一下,查理,等一下
  • ولسوء الحظ، فقد تشبث كل طرف بمواقفه.
    不幸的是,各方都固守各自的立场。
  • يمكنك القيام بذلك, تشبث
    你可以的,加油!
  • احتفظ بورقك أو تشبث به بشدة ساوي الرهان أو زد عليه
    [迈克旁述] 扣牌或者是继续要.
  • وتنم هذه النظرة عن تشبث باكستان بالقانون الإنساني الدولي بوجه عام، وباتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة بوجه خاص.
    巴基斯坦本着这项戒令的精神,一向遵循国际人道主义法律,并信守《公约》。
  • وقد صدمه تشبث إخوانه الجزائريين بإثارة تلك القضية " المصطعنة " في كل منتدى.
    使他震惊的是,阿尔及利亚兄弟在每一个论坛总是顽强地提出那样 " 捏造 " 的问题。
  • وفي الختام، أود أن أكرر التأكيد على تشبث الجانب القبرصي التركي بتسوية شاملة لمشكلة قبرص تحت إشراف الأمم المتحدة وعلى أساس خطة عنان.
    最后,我要重申调土族塞人一方坚决致力于在联合国的主持下和在安南计划的基础上全面解决塞浦路斯问题。
  • وأهم من ذلك، أن الجهود الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي ما زالت تتقوض بفعل تشبث النظريات الاستراتيجية الضيقة الأفق والتدابير القسرية الأحادية سعياً إلى تحقيق مصالح الأمن الوطني.
    而更重要的是实现核裁军的努力继续受到追求国家安全利益的狭隘战略思维和单方面强制措施的危害。
  • وهكذا، فإن تشبث بعض الأشخاص الذين ينتمون خاصة إلى النخبة السياسية، ببعض القيم التقليدية يمكن أن يؤثر سلباً في نظرتهم إلى مسألة احترام حقوق الإنسان وفكرتهم عنها.
    一些人(尤其是那些政治领导阶层)继续采取传统的做法,这可能会对他们尊重人权的认识和思想产生负面影响。
  • كما أكد جلالته تشبث الأمة الإسلامية بالسلام الشامل والعادل والدائم حتى يستعيد الشعب الفلسطيني كافة حقوقه المشروعة وإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    陛下还重申穆斯林民族致力于全面、公正和持久的和平,使巴勒斯坦人民能恢复其合法权利并建立以圣城为首都的独立国家。
  • 6- تعيد الديباجة، وهي جزء لا يتجزأ من الدستور، التأكيد على تشبث المملكة بحقوق الإنسان كما هي متعارف عليها عالمياً وتكرس غلبة الاتفاقيات الدولية المصادق عليها حسب الأصول على القانون الداخلي.
    序言是《宪法》的组成部分,其中重申王国对举世公认的人权的承诺并规定正式批准的国际公约优先于国内法。
  • لقد علمتنا التجربة أن قضايا حقوق اﻹنسان ينبغي معالجتها بطريقة عالمية غير انتقائية ومحايدة، دون تسييس أو تشبث بمواقف أو مواجهات.
    这经验告诉我们,人权问题须以一种全面的、非选择的、公平的方式讨论,不要将问题加以政治化,不要坚持自己的立场,也不要搞对立。
  • وكما قال السفير سيرجيو دوارتي في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005، لا إمكانية للنجاح إذا تشبث كل فريق بتصوراته الخاصة الضيقة.
    用塞尔吉奥·杜阿尔特大使在《不扩散条约》2005年审议大会上的话说,如果每个集团坚持其狭隘的观念,那就没有成功的可能。
  • وقد عدل العسكريون الدستور قصد تأكيد الإسلام كدين للدولة، ولم يكن ذلك إلا مناورة القصد منها استغلال تشبث الأغلبية المسلمة البنغالية بالإسلام حتى يكسبوا بقاءهم في السلطة صبغة شرعية.
    军人修改了宪法以便将伊斯兰批准为国教,这一阴谋的目的是利用孟加拉国穆斯林多数对伊斯兰的深厚感情使他们的统治合法化。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشبث造句,用تشبث造句,用تشبث造句和تشبث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。