تسير ببطء造句
造句与例句
手机版
- عملية الاخلاء تسير ببطء سيدتى
疏散行动进展缓慢, 女士 - إنها ساعة إزدحام، أيها القائد والسيارات تسير ببطء
现在是尖峰时间,正在塞[车车] - ولا تزال عمليات العودة الطوعية إلى أبيي تسير ببطء ولكن بصورة مطردة.
自愿返回阿卜耶伊的工作在缓慢但稳步地进行。 - وعندما اقتربت السيارة من الفاصل في وسط الشارع، جعلها الحشد تسير ببطء أشد.
当汽车接近道路中央隔离带时,因为被人群阻挡而进一步减慢速度。 - غير أن الجهود الرامية إلى معالجة الخلل العرقي في قوات الشرطة تسير ببطء شديد.
然而,为纠正警察部队中种族不平衡现象所作的努力,进展十分缓慢。 - وأضافت أن عملية تحويل المبادئ القانونية إلى تطبيق عملي تسير ببطء وتتطلب دعما وحلفاء سياسيين.
将法律规范转化成实际措施,是个缓慢的过程,需要政治支持和配合。 - 385- تظهر التغيرات في الأوضاع الاجتماعية على أن التطورات في الوسط الاجتماعي تسير ببطء وعلى نحو متناقض.
社会状况的发展表明,社会领域的发展步伐缓慢,并且充满矛盾。 - من ناحية، نشهد الجهود الكثيرة من قِبل المجتمع الدولي لإقامة دولة فلسطينية وهي تسير ببطء نحو النجاح.
一方面,我们看到国际社会方面为创建巴勒斯坦国作出了众多努力去接近成功。 - ومع استمرار حدوث حالات العنف الجنسي القائم على نوع الجنس، لا تزال المحاكم في دارفور تسير ببطء في محاكمة مرتكبيها.
性暴力以及基于性别的暴力事件持续发生,而达尔富尔法院的起诉工作却依旧进展缓慢。 - ومبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تسير ببطء شديد، بينما لا تزال البلدان المثقلة بالديون تترنح من الألم المبرح لأعباء الديون غير المحتملة.
高负债穷国债务倡议进展异常缓慢,高负债国则继续因不堪承受债务负担而倍感痛苦。 - وذكر ليفي بأن السيارة كانت تسير ببطء شديد إلى أن وصلت إلى مسافة تبعد 150 متر من المكتب.
Levy说,出租车在往地区协调办公室的路上开得很慢,最后,他们到了离办公室150米的地方。 - ولكن ما دامت عملية نزع الأسلحة النووية تسير ببطء وما دامت كميات كبيرة من الأسلحة النووية موجودة، فسيبقى احتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين قائما أيضا.
不过,只要裁减化学武器的进展缓慢,而且化学武器的数量巨大,这类武器就仍有可能落入恐怖分子手中。 - غير أنه ما دامت عملية تفكيك الأسلحة الكيميائية تسير ببطء وما دامت كميات هائلة من الأسلحة الكيميائية موجودة، فسيبقى احتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين قائما أيضا.
不过,只要裁减化学武器的进展缓慢,而且化学武器的数量巨大,这类武器仍有可能落入恐怖分子手中。 - ومع الإشادة بالمشروع الوزاري المشترك لتعميم المنظور الجنساني وإنشاء أفرقة عاملة وزارية مشتركة بشأن هذا الموضوع، فإنه من المؤسف أن هذه العملية تسير ببطء شديد.
建议开展部际将性别观点纳入主流的项目并建立有关该论题的部际工作组,遗憾的是,这一过程进展十分缓慢。 - لكن ما دامت عملية نزع الأسلحة الكيميائية تسير ببطء وما دامت كميات هائلة من الأسلحة الكيميائية موجودة، فسيبقى احتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين قائما أيضا.
然而,只要化学武器裁军进程进展缓慢,大量化学武器依然存在,就不能排除化学武器落入恐怖分子之手的可能性。 - ولكن ما دامت عملية نزع الأسلحة النووية تسير ببطء وما دامت كميات كبيرة من الأسلحة النووية ما زالت موجودة، فسيبقى احتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين قائما أيضا.
但是,只要化学武器裁军进程进展缓慢,只要大量化学武器继续存在,这些武器落入恐怖分子之手的可能性也将继续存在。 - لا بد من الاعتراف بأن عملية إصلاح القوانين، وإن كانت ذات أولوية بالنسبة لوزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة، تمشيا وتوصية اللجنة رقم 13، تسير ببطء شديد.
依据委员会结论意见第13段所载的建议,司法改革是妇女地位和妇女权利部的一项优先事项,但必须承认,法律改革进程极其缓慢。 - ومن الواضح أن متابعة برنامج عمل بربادوس تسير ببطء وأن الدول الجزرية النامية ما برحت تواجه مشاكل في ذلك المجال تفوق كثيرا طاقة مواردها المالية والتقنية.
很明显,履行巴巴多斯行动纲领的工作稍显滞后,大多数小岛屿发展中国家仍然面临着这方面的问题,而他们的财政和技术能力无法解决。 - وفي وقت يعد فيه التقدم في الخفض الفعلي للأسلحة النووية مثبطا للهمم، تعطلت تدابير بناء الثقة وكبح النمو والانتشار الإضافيين لهذه الأسلحة أو تسير ببطء مخيب للآمال.
在实际裁减核武器方面的进展令人沮丧,与此同时,建立信任并制止进一步发展和扩散此种武器的措施遭到延误或进展缓慢而令人失望。 - وفي حين يشارك وفد بلده الرأي القائل بأن لكل سيناريو لإنهاء الاستعمار صفاته الخاصة، فإن عملية إنهاء استعمار الأقاليم ال 16 الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي تسير ببطء شديد.
虽然印度尼西亚代表团也同样认为每个非殖民化的情况都有自己的特殊性,但剩下的这16个非自治领土的非殖民化进程非常缓慢。
- 更多造句: 1 2
如何用تسير ببطء造句,用تسير ببطء造句,用تسير ببطء造句和تسير ببطء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
