查电话号码
登录 注册

تسوّق造句

造句与例句手机版
  • ستُقابلُني في 5 مساءً في مركز تسوّق الماءِ الأزرقِ.
    我们下午五点在蓝水商场碰头
  • سمعت عنه, كان من المفترض أن يبنون مركز تسوّق هنا
    我有听说过 他们原打算盖座购物中心
  • انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما
    两枚炸弹在一个购物区爆炸 对方的一分钟之内。
  • ● ينبغي تسوّق بعض المنتجات أو الصفقات المشابهة لأغراض المقارنة، إن أمكن ذلك.
    进行一些比较,可能的话购买类似的产品或交易。
  • غير أن ما لا يقل عن 30 شركة من جميع أنحاء العالم لا تزال تسوّق هذه الأدوية.
    然而,世界各地至少有30家公司仍在销售这些药物。
  • ويبدو أنَّ عدة أنواع من البذور ذات أسماء تجارية تسوّق من بلدان أخرى في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    还有若干个种子品牌似乎是从其他欧洲国家和北美洲推销的。
  • وغالباً ما تسوّق ثمرة الموز طازجة ودون أيِّ قيمة مضافة وتكون مدّة صلاحيتها قصيرة.
    香蕉果实主要作为鲜品出售,并无进一步的附加值,而且贮藏寿命很短。
  • وساعدت وزارة السياحة في الجهود المبذولة من خلال ترتيب زيارات سياحية للمناطق التي تسوّق فيها المرأة منتجاتها.
    旅游部通过安排旅游观光者去那些妇女销售这些产品的地方参观也为这些工作提供了帮助。
  • وكثيرا ما يتخذ المحتالون كنموذج صفقات مشروعة بالغة التعقُّد ولا تسوّق بالتالي إلا لمستثمرين متطورين جدا.
    有些交易极为复杂所以只适用于非常老练的投资者,而欺诈者经常会将这样的交易作为合法交易示范。
  • وفي بعض الحالات تسوّق الانتخابات الديمقراطية للجمهور في شكل منافسة بين جماعات وتتيح القواعد للفائز الاستيلاء على جميع الغنائم.
    在一些情况下,民主选举是被当成群体之间的竞争向公众兜售的,而规则允许赢家获得一切好处。
  • لكن المشاريع الصغيرة والمتوسطة التي تسوّق منتجاتها في الخارج كثيراً ما تواجه صعوبات في الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
    在国外销售其产品的中小型企业在进入无论是发达国家还是发展中国家市场方面经常遇到各种困难。
  • ويجب على الجهات التي تسوّق المواد والمخاليط أن تضمن مشاركة الأشخاص المختصين بصورة منتظمة في دورات تجديد المعلومات والتدريب في مجال إعداد صحائف بيانات السلامة.
    在市场上出售有关物质和混合物的人,应确保主管人员定期参加编制安全数据单的进修课或培训课。
  • ومن ثم، فإنَّ فكرة مستهلك القنّب الذوَّاقة كانت مطروحة منذ البداية في محال تجارة البذور، ومازالت تظهر في الطريقة التي تسوّق بها المنتجات.
    因此,大麻籽生产企业从一开始就考虑到了消费大麻的品尝者的想法,产品推销方式也仍然反映了这种想法。
  • وفي أمريكا الجنوبية والوسطى، تُنتج الشعوب الأصلية المحاصيل إجمالا لأغراض إعالة أسرها، بينما تسوّق أي فائض في الإنتاج إمّا محلّيا أو في شتى أرجاء البلد.
    在南美洲和中美洲,土着人民生产作物一般是为了供养家庭,而过剩多余的产品或在当地销售,或销往全国各地。
  • وأفادت التقارير أن اثنين من حراس الأمن العاملين في مركز تسوّق محلي قد شهدا بأنهما رأيا رجال الشرطة يخرجون من السيارة مع الضحايا ويقتادونهم في اتجاه الأرض القفر.
    据说,在当地购货中心工作的两名保安人员说,他们曾看到警察与受害人一起从车中出来,并把他们带向沼泽地的方向。
  • 13- وأبلغت حكومة موريشيوس أن مستحضرات الأمينيبتين لا تسوّق في موريشيوس وأنه لا توجد أدلة على وجود مختبرات سرية لصنع المادة في البلد.
    毛里求斯政府报告说,在毛里求斯的市场上未曾有安咪奈丁的制剂,也未有迹象表明在毛里求斯存在着制造这一物质的地下加工场。
  • بالإضافة إلى ذلك، استُحدثت مسابقة في مجال تنظيم المشاريع ( " entrepreneurship challenge " ) بهدف إيجاد خطط تجارية تسوّق التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة فعلاً.
    此外, " 创业挑战 " 项目在征寻经营计划,希望将新的和真正的创新技术投入商业应用。
  • وقد رُفضت الاقتراحات الداعية إلى التخلي عنها خشية أن يؤدي هذا التخلي إلى تجاوزات وإلى " تسوّق الجنسية " لغرض الحماية الدبلوماسية().
    关于放弃这一规则的建议遇到反对,这是因为担心有人钻空子,为了获得外交保护而 " 选购国籍 " 。
  • وقد رُفضت الاقتراحات الداعية إلى التخلي عنها خشية أن يؤدي هذا التخلي إلى تجاوزات وإلى " تسوّق الجنسية " لغرض الحماية الدبلوماسية().
    批评者认为应该放弃这一规则的意见遇到反对,反对者担心有人钻空子,为了获得外交保护而 " 购买国籍 " 。
  • ويمكن أن تكون أصناف التبغ بلا دخان والمنتجات الأخرى التي تسوّق تحت علامة منتجات " للمبتدئين " أو ذات النكهة المعززة، جذابة بصورة خاصة للشباب().
    作为 " 起步 " 产品推销的无烟烟草产品和其他产品,或者那些有香味的产品,对青年人特别有吸引力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسوّق造句,用تسوّق造句,用تسوّق造句和تسوّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。