查电话号码
登录 注册

تسوغ造句

造句与例句手机版
  • كذلك لم يكن هناك أي أسس أخرى تسوغ منح تعويض.
    也没有任何其他理由给予赔偿。
  • إن الحالات المذكورة أعلاه تسوغ الحاجة إلى معالجة هذه المسألة.
    上文所引的案例说明必须处理这一问题。
  • وأردف قائلاً إن تلك الورقة تثير عدة مسائل مهمة تسوغ القيام بدراسة أعمق.
    提案中提到了一系列需要审议的重要问题。
  • ومع ذلك، فقد جمعت معلومات كافية تسوغ مواصلة التحقيق.
    不过,已收集了足够的信息,应可进一步进行调查。
  • إلا أنه لا تزال هناك بعض الحجج الهامة التي تسوغ الإبقاء على الممارسة الراهنة.
    但是,还是有有力的说法赞成维持现在的做法。
  • ويمكن رصد الحالة إذا ما ارتئى أن ثمة تطورات تسوغ إجراء تغيير.
    如果因事态发展而需要作出调整,则可对情况可以监测。
  • وفي هذا السياق، ينبغي أن تبدي اللجنة الأسباب التي تسوغ الإبقاء على الاسم في القائمة.
    在这样做时,委员会应给出列名仍然适当的理由。
  • وإن في ذلك لإشارة واضحة إلى أن ليس من فائدة عسكرية تسوغ استعمال الأسلحة النووية.
    这明确地表明,核武器没有任何能够证明的军事用途。
  • 13(1)(A)(2) علمه بأسباب تسوغ الطعن بمقتضى المادة 12 (2)
    13(1)(A)(2) 得知第12(2)条规定的可提出异议的理由
  • ولعله يصعب إيجاد أسباب تسوغ استبعاد إمكانية تصرف الدول بطريقة مماثلة لتصرف المنظمات الدولية.
    很难找出理由来排除国家对国际组织采取相同做法的可能性。
  • وكثيرا ما لا تسوغ أحجام التبادل التجاري المنخفضة الاستثمار في التكنولوجيات والبنية الأساسية للنقل.
    由于贸易减少,无法合理地对技术和运输基础设施进行投资。
  • ولا تسوغ أي استثناءات استنادا إلى حجج صحية أو قانونية " .
    不得以健康或法律论点为理由允许例外情况 " 。
  • وتساءل البعض عن الأسباب المشروعة التي يمكن أن تسوغ تشديد أثر التحفظ.
    也有人问起:是否有合法的理由可用于证明扩大保留范围是正当的做法。
  • ويبدو أن المعلومات الداعمة، التي درسها فريق الخبراء تسوغ هذه الطلبات، التي يوصي فريق الخبراء بقبولها.
    材料似乎证实了这些要求是正当的。 专家小组建议接受这些要求。
  • 2-9 واستند الاستئناف الذي تقدم به مقدم البلاع إلى عدم عدالة المحاكمة وعدم كفاية الأدلة التي تسوغ إدانته.
    9 撰文人的上诉理由是审判不公正并且证实定罪的证据不足。
  • وليس لأي دولة أن تسوغ موقفها بأن تزعم أن بإمكان مواطنها العودة إلى أراضيها بدون جواز سفر.
    一国声称其国民没有护照也能返回其领土内,这是没有道理的。
  • فثمة حالات تنطوي على اعتبارات فنية أو تشريعية صرفة تسوغ هذا الإجراء.
    在一些情况下,可能会基于纯粹技术性的或立法上的考虑因素证明应当这样做。
  • 58- وعلاوة على ذلك، تشرح المادة 35 من القانون النموذجي لعام 2011 الأسباب التي تسوغ استثناءات للطريقة العامة.
    2011年《示范法》第35条还阐明了不采用缺省办法的理由。
  • وارتأوا أيضا أن ولاية الفريق العامل لا تسوغ له تحديد هوية المجموعات التي تعرّف نفسها بأنها تنتمي إلى أقليات أو الاعتراف بهذه المجموعات.
    他们还认为工作组没有权利界定或承认自封的少数群体。
  • وبالمثل، فان المشاكل الصحية والاجتماعية العامة التي تنجم عن الهيروين تظل قضية تسوغ اتخاذ اجراء دولي بشأنها.
    同样,海洛因造成的公众健康问题和社会问题仍然值得采取国际行动;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسوغ造句,用تسوغ造句,用تسوغ造句和تسوغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。