تسرب المياه المالحة造句
造句与例句
手机版
- انخفاض توفر المياه العذبة بسبب تسرب المياه المالحة
盐水侵入导致淡水供给减少 - وذكرت مشكلة أخرى، هي تسرب المياه المالحة إلى إمدادات المياه العذبة.
会议提到的另一个问题是盐水流入淡水供应之内的问题。 - ' 6` التصدي لمشاكل تسرب المياه المالحة إلى إمدادات المياه العذبة والأراضي الزراعية وخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
㈥ 处理盐水渗入淡水供应和农田的问题,特别是在小岛屿发展中国家; - ' 6` التصدي لمشاكل تسرب المياه المالحة إلى إمدادات المياه العذبة والأراضي الزراعية، وخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
㈥ 应对咸水侵入淡水供应和农业用地的问题,特别是在小岛屿发展中国家。 - ومما يزيد المشكلة تعقيدا تسرب المياه المالحة ملحقة الضرر بالمحاصيل الأساسية، بما فيها القلقاس وأشجار جوز الهند -- وهي شجرة الحياة لدينا.
咸水入侵使问题更加严重,损毁了基本农作物,包括芋头和我们的生命树 -- -- 椰子树。 - وقبل أن تغرق جزرنا من جراء ارتفاع مياه البحر فإن تسرب المياه المالحة إلى مستودعاتنا المائية العذبة هذه سيجعل هذه الجزر غير صالحة للمعيشة.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛屿无法住人。 - وتضررت البيئة أيضا بشدة من كارثة تسونامي حيث لحقت بالمنتزهات البحرية والساحلية الوطنية أضرار بالغة، ودمرت الشعاب المرجانية، وتضررت الأراضي الزراعية جراء تسرب المياه المالحة إليها.
海啸还严重影响了环境,海洋和沿海国家公园损失惨重,珊瑚礁被毁,农田被盐水淹没。 - كما أفاد البرنامج بزيادة الملوحة من جراء تسرب المياه المالحة بسبب الإفراط في استخراج المياه الجوفية، فضلا عن التلوث الناتج عن مياه المجارير والصرف الزراعي.
环境署还报告,过度抽取地下水、污水污染、和农业流失,引起海水侵入,造成盐度过高。 - كما أدت كارثة تسونامي إلى إلحاق أضرارا بالبيئة، حيث أضيرت بشدة المتنـزهات البحرية والساحلية الوطنية، ودُمرت الشعاب المرجانية، وتضررت الأراضي الزراعية من جراء تسرب المياه المالحة إليها.
海啸还严重影响了环境,海洋和沿海国家公园损失严重,珊瑚礁被毁,农田受盐水淹没。 - وفي هذه المناطق، وبصفة خاصة الدول الجزرية الصغيرة، من التهديدات الكبيرة الناجمة عن تغير المناخ تسرب المياه المالحة وارتفاع مستوى سطح البحر وزيادة الفيضانات().
在这些地区,特别是在小岛屿国家,气候变化的主要威胁是盐水入侵、海平面上升和洪水增加。 - من الشواغل الرئيسية في كثير من المناطق الساحلية، مثل سواحل الهند، تسرب المياه المالحة إلى الآبار الأنبوبية لمياه الشرب وما ينجم عن ذلك من ملوحة في تلك الآبار.
海水渗入并造成饮水管井中的水稍带咸味,这是印度沿海地区,以及其他许多沿岸地区的主要问题。 - بالنسبة لكثيرين منا في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن مصادرنا للمياه تصبح أجاجا بسبب تسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية نتيجة ارتفاع منسوب مياه البحر.
对我们许多小岛屿发展中国家的人来说,我们的水源正变得带有咸味,这是因为海平面上升,导致盐水侵入地下水。 - ويعتبر أنّ زيادة الملوحة من جراء تسرب المياه المالحة بسبب الإفراط في استخراج المياه الجوفية، وكذلك التلوث الناتج عن مياه المجارير والصرف الزراعي، هما مدعاة أساسية للقلق().
报告指出,过分抽取地下水造成盐水侵入,使得盐度升高,这个问题以及污水污染和农业流失都是重大关切问题。 - ويواجه العديد من البلدان الجزرية الصغيرة النامية والمناطق الساحلية مشكلة تسرب المياه المالحة مع استمرار ضخ المياه العذبة من طبقة المياه الجوفية في المنطقة الساحلية التي يعيش فيها معظم السكان.
许多小岛屿发展中国家和沿海地区面临的一个问题是,在大多数人口居住的沿海地区含水层抽出淡水时,盐水会侵入。 - ويشير البرنامج إلى مشكلة الملوحة المتزايدة للمياه بسبب تسرب المياه المالحة إليها الناتج عن الإفراط في استخراج المياه الجوفية، باعتبارها من الشواغل الرئيسية، إلى جانب التلوث الناتج عن مياه المجاري والصرف الزراعي().
环境署指出,在生活污水和农业用水径流造成的污染的同时,地下水过度抽取造成咸水入侵,导致盐度增加,成为主要关切。 - 312- ويدّعي الأردن أن استخراج المياه الجوفية تزايد لإمداد اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين بالمياه، وأن هذا الإفراط في استخراج المياه أدى إلى تسرب المياه المالحة إلى مجمعات المياه الجوفية وبالتالي إلى تدهور في نوعية المياه.
约旦说,增加了对地下水的抽取,以便向难民和非自愿移民供水,过量采水导致地下蓄水层被盐碱侵蚀,致使水质下降。 - ومن المتوقع أن تتضرر الشعاب المرجانية، والتربة الساحلية، وأشجار المانغروف، والأراضي الرطبة عند مصبات الأنهار، والنظم الإيكولوجية للسواحل المنخفضة، بفعل تسرب المياه المالحة وارتفاع درجة الحرارة واشتداد العواصف وزيادة تواترها.
由于海水入侵、温度提高和风暴强度与频度加大,将使珊瑚礁、沿海土壤、红树类植物、港湾湿地和低洼沿海地区生态系统受到损害。 - ومن أجل حماية موارد المياه الجوفية ومنع التدهور الناجم عن اﻹسراف في الضخ أو تسرب المياه المالحة تنظم عملية سحب المياه بموجب قانون هيئة المياه لعام ١٩٨٢ واﻷنظمة الملحقة به لعام ١٩٨٥.
为了保护地下水资源、防止过分倾弃或咸水灌入而造成的水资源退化,取水受到1982年《用水权法》和1985年的规章的管制。 - ومن المتوقع أن تتضرر الشعاب المرجانية، والتربة الساحلية، وأشجار المانغروف، والأراضي الرطبة في مصاب الأنهار، والنظم الإيكولوجية للسواحل المنخفضة، بفعل تسرب المياه المالحة وارتفاع الحرارة واشتداد العواصف وزيادة تواترها.
珊瑚礁、沿岸土壤、红树林、河口湿地和沿岸低洼生态系统预计都会由于海水内侵、温度上升以及风暴强度和发生频率提高而受到不利影响。 - وفي هذه المناطق، وبصفة خاصة الدول الجزرية الصغيرة، من التهديدات الكبيرة الناجمة عن تغير المناخ تسرب المياه المالحة وارتفاع مستوى سطح البحر وزيادة الفيضانات (فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية، 2012).
在这些地区,特别是在小岛屿国家,气候变化的主要威胁是盐水入侵、海平面上升和洪水增加(粮食安全和营养问题高级别专家组,2012年)。
- 更多造句: 1 2
如何用تسرب المياه المالحة造句,用تسرب المياه المالحة造句,用تسرب المياه المالحة造句和تسرب المياه المالحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
