查电话号码
登录 注册

تخطّى造句

"تخطّى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لقد تخطّى الأمر حدود التقنيات العسكرية التقليدية
    这么多传统的军事战术
  • لقد تخطّى خادمك الوزن المسموح به
    是因为你的仆人太重了
  • ربما يمكننى تخطّى لفافة أو اثنين
    也许我可以跳过一二卷
  • لكنّى أظنّ أنّى أودّ تخطّى ذلك
    我想我只是放下了吧
  • بدون تخطّى . بدون اختلاس
    不能跳过 不能略读
  • أظنّه تخطّى جيلاً .
    可能没遗传到我这里
  • تخطّى ذاك الوحش إمكانيّة الإنقاذ.
    那恶魔不值得挽救
  • لأنّها أرادتك أن تتمشى وتبدو كالأحمق تخطّى الأمر!
    因为她就想让你这么走路,像傻逼一样
  • .لقد تخطّى مرحلة الخطر " " .تلزمه
    「他已经脱离危险了。 他现在需要休息。 」
  • لقد احتجت مساعدته في العمل، لذا فإنّه تخطّى استذكار دروسه.
    我刚才,嗯,需要他帮忙做事 所以他没来学习
  • أعلم أنه تخطّى الحدّ، لكن مع ذلك علينا الإعجاب بالرجل
    我知道他有点过分 不过话说回来 也不得不羡慕那家伙
  • إن نمو التجارة خلال السنوات الخمسين الماضية قد تخطّى عادة معدل النمو في الناتج.
    过去50年,贸易增长一直超过产出增长。
  • وإذا تخطّى اللعين خطوة أخرى تطلق عليه النّار على وجهِه مُجدّداً
    如果刚才是混蛋毛贼的脚跺的声道,你再冲他脑袋开一枪
  • وقد تخطّى عنف الدولة حدودها بواسطة الاختطافات والاختفاءات القسرية التي ترعاها الدولة والتي يقع ضحيتها أشخاص من بلدان أخرى.
    通过国家主使的从外国绑架人员和强迫失踪,国家暴力被外部化。
  • 76- وقالت زمبابوي إنها تدرك تماماً التزام أنغولا الكامل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بعد أن تخطّى البلد ماضياً قاتماً.
    津巴布韦完全理解安哥拉在国家经历苦难之后,对增进和保护人权的完全承诺。
  • وعمل الأونكتاد المكرس لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تخطّى نطاق تقديم المشورة للبلدان النامية في مجال تصميم سياساتها الوطنية بشأن تلك التكنولوجيا ليشمل مساعدة تلك البلدان على تقييم تلك السياسات.
    贸发会议关于信通技术政策的工作从为各国提供关于设计国家信通技术政策的咨询意见,扩大到协助各国评价信通技术政策。
  • ومع ذلك فإن المساعدة الإنمائية وحدها لا يمكن أن تتيح تخطّى العقبات التي تعوق التنمية المستدامة ومن ثم يتعين على الحكومات أن تعطي الأولوية إلى الاستثمار في الموارد البشرية والسياسات التي يكون من شأنها الحد من الفقر وتعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية والمشاركة المحلية في صنع القرار.
    然而,仅靠发展援助不能克服可持续发展的障碍。 各国政府还必须优先进行人力资源投资以及采取减少贫穷和促进人权、民主及地方参与决策的政策。
  • 35- والفقه الذي يركز على التمويل العام لتيسير ممارسة حرية إنشاء المدارس وإدارتها، المضمونة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي، قد تخطّى حداً فاصلاً بين الحقوق المدنية والسياسية، التي غالباً ما ينظر إليها على أنها لا تقدر بثمن، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي ينظر إليها على أنها مكلفة.
    侧重要求政府拨款以利行使受国际人权法保障的开办学校之自由的判例已经越过一般认为无需付出代价的公民权利和政治权利以及一般认为必须付出高昂代价的经济、社会及文化权利之间的界线。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تخطّى造句,用تخطّى造句,用تخطّى造句和تخطّى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。