تحليل الاستخبارات造句
造句与例句
手机版
- وكثيرا ما تشرع وحدة تحليل الاستخبارات المالية في العمليات، مستفيدة من دعم قسم الشرطة المختص أو مصلحة الأمن.
金融情报分析室常常利用有关警察局或安全局的支持发起行动。 - أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بمقتضى القانون الحادي والثلاثين لعام 2001 الذي يعدل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
根据修改1994年《预防洗钱法》的2001年《第三十一号法》成立了金融情报分析股。 - ويجوز لوحدة تحليل الاستخبارات المالية أن تكمل التقرير بمعلومات إضافية تكون متاحة لها بالفعل أو أن تطلبها بلا قيود.
分析室可用已经掌握的其他情况对可疑交易报告加以补充,或可不受限制地要求提供更多情况。 - وعزّز المكتب كذلك قدرات تحليل الاستخبارات الجنائية للعديد من بلدان جنوب شرقي أوروبا عن طريق توفير المعدات والتدريب والمساعدة الاستشارية.
毒品和犯罪问题办事处还通过提供设备、培训和咨询援助,加强了东南欧若干国家的刑事调查分析能力。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤسسات المرخص لها الوفاء بالالتزامات المفروضة عليها بحكم اللوائح الرسمية، مما يخضعها إلى الرصد أيضا من جانب وحدة تحليل الاستخبارات المالية التابعة للمصرف المركزي للتأكد من وفائها بالتزاماتها إزاء مكافحة غسل الأموال.
此外,获准机构须遵守条例义务,因而在遵守反洗钱义务方面受到中央银行金融情报分析股的进一步监测。 - ووحدة تحليل الاستخبارات المالية هي وكالة حكومية ذات شخصية قانونية مستقلة تقدم تقاريرها إلى وزير المالية وهي مسؤولة عن جمع المعلومات ومضاهاتها ومعالجتها وتحليلها ونشرها بهدف مكافحة غسل الأموال.
金融情报分析室是具有明确法律人格的政府机构,向财政部长报告,并负责收集、整理、处理及分析和传播信息,以打击洗钱。 - تتمثل إحدى أهم مسؤوليات وحدة تحليل الاستخبارات المالية في توفير التدريب المناسب للأشخاص المكلفين وغيرهم من الموظفين المشتركين في مكافحة غسل الأموال، وتمويل الإرهاب إلى حد ما.
金融情报分析室的主要职责之一,就是向有义务人员和参与打击洗钱以及打击在某种程度上资助恐怖主义的其他人员提供适当的培训。 - عملا بأحكام القواعد التنظيمية لمنع غسل الأموال لعام 1994، يتعين على المصارف الكشف عن علمها بوجود غسل للأموال أو عن اشتباهها في حدوث ذلك لوحدة تحليل الاستخبارات المالية عن طريق تقرير للمعاملات المشبوهة.
根据1994年《防止洗钱条例》的规定,银行须通过可疑交易报告向金融情报分析室披露其知晓或怀疑的任何洗钱活动。 - وأُفيد أنَّ حملات التوعية ووجود شراكات رسمية مع كيانات القطاع الخاص محدودة في مالطة، رغم أنَّ وحدة تحليل الاستخبارات المالية تقدم التدريب المناسب الذي يشمل أيضا مشاركين من القطاع الخاص.
据报告,在马耳他,与私营部门实体的外联和正式伙伴关系很有限,尽管金融情报分析处提供了也将私营部门参与者列如在内的培训。 - اتخاذ تدابير من شأنها أن توفر أدلة عن هويته وفي حالة عدم الحصول على هذه الأدلة، تقضي الإجراءات بعدم الشروع في الأعمال التجارية مدار البحث أو أن يضطلع بها فقط وفقا لأي توجيه من وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
2. 采取措施提供此类身份证明,如果得不到身份证明,便不得从事所涉业务或只能按照金融情报分析局的任何指示进行。 - والمغرب هو البلد المضيِّف للمكتب الإقليمي للمنظمة العالمية للجمارك في شمال أفريقيا، وهو في سبيله للانضمام إلى مبادرة مركز تحليل الاستخبارات وتنسيق العمليات لمكافحة تهريب المخدرات عن طريق البحر، كما إنه عضو مساهم في مركز التنسيق لمكافحة المخدرات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
摩洛哥是世界海关组织北非区域办事处的东道国,正在参与MAOC-N举措,也是地中海打击毒品协调中心的捐助国。 - وقامت وحدة تحليل الاستخبارات المالية، رغم أنها ليست وكالة لإنفاذ القانون، بإبرام ترتيبات لتبادل المعلومات، بما في ذلك من خلال مجموعة إيغمونت والاتحاد الأوروبي (وقَّعت 9 مذكِّرات تفاهم بنهاية عام 2012).
金融情报分析处虽然不是一个执法机构,但已订立了信息共享安排,包括通过艾格蒙特小组和欧盟订立了此类安排(2012年底订立了9个谅解备忘录)。 - ويدعم المكتب إدماج هذه المساعدة الخاصة بالمشاريع مع عمل مركز تحليل الاستخبارات وتنسيق العمليات لمكافحة تهريب المخدرات عن طريق البحر، الكائن في لشبونة، ويعمل المكتب والمركز في الوقت الحاضر جنبا إلى جنب من أجل تحقيق نتائج عملياتية مشتركة.
本办公室支持将这一项目援助活动与里斯本麻醉品问题海上分析与行动中心的工作相结合,目前办公室和该中心正一道致力于取得共同的行动成果。 - وعقب تحليل المعلومات، إذا رأت وحدة تحليل الاستخبارات المالية استمرار وجود شك معقول في حدوث عمليات غسل أموال، فلابد لها بموجب القانون أن تحيل أية معلومات عن الشكوك في حدوث عمليات غسل أموال إلى الشرطة المالطية للتحقيق فيها.
法律要求金融情报分析室在对信息进行分析之后,若认为有合理理由怀疑存在洗钱行为,应向马耳他警察部队提供任何有关怀疑存在洗钱活动的信息,以便进行调查。 - وقدَّم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب تدريبا على تحليل الاستخبارات المالية لوحدات الاستخبارات المالية في إثيوبيا والأردن والجزائر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وكينيا والفلبين وفييت نام.
打击洗钱、犯罪所得和资助恐怖主义全球方案向阿尔及利亚、柬埔寨、埃及、约旦、肯尼亚、老挝人民民主共和国、菲律宾和越南的金融情报单位提供了在金融情报分析方面的培训。 - ومن بين المؤسسات الرئيسية لمكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية هناك مكتب المدعي العام والشرطة (لا سيما وحدة الجريمة الاقتصادية، ووحدة العلاقات الدولية وشعبة الإنتربول) واللجنة الدائمة لمكافحة الفساد ووحدة تحليل الاستخبارات المالية ولجنة الخدمة العامة والمحاكم والمجتمع المدني.
打击腐败和经济犯罪的主要机构是总检察长办公室、警察(特别是经济犯罪处、国际关系处和国际刑警组织处)、反腐败常设委员会、金融情报分析处、公务员委员会、法院以及民间社会。 - غير أن ذلك مشروط بنص لاحق يقضي بأن العدول عن الشروع في هذه الأعمال يكون مستحيلا أو على الأرجح مثبطا لجهود التحقيق في عملية مشتبه فيها لغسل الأموال، وبالتالي ينبغي الشروع في الأعمال التجارية شريطة أن يقدم فورا تقرير إلى وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
其后一项规定补充指出,如果不可能不进行此项业务,或不进行此项业务可能有碍对一项涉嫌为洗钱活动的调查,则可以进行此项业务,条件是必须立即向金融情报分析局提交报告。 - وبالإضافة إلى ذلك، وُفّر التدريب في بيرو للوحدات المتخصصة من الشرطة والنيابة العامة على استخدام برامجية تحليل الاستخبارات كما وُفّرت لها برامجيات وحواسيب، لدعم قدرتها التقنية على تعقّب أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة وكشف الصلات بينها. وأخيرا، عقدت في ليما في عام
此外,秘鲁在向警察和检控特种单位提供软件和计算机的同时还开设了有关使用情报分析软件的培训,以便对其侦查各种有组织犯罪集团的活动并确定这些活动之间联系的技术能力提供支助。 - 33- وفي ميدان تحليل الاستخبارات الجنائية والتحقيقات المالية، يجري تعزيز التعاون الإقليمي من خلال أحداث إقليمية تقام على فترات قدرها ستة أشهر بغية تعزيز الكفاءة المهنية والتفاهم المتبادل بين الممارسين، وأوفدت بعثات لتقييم القدرات في مجال تحليل الاستخبارات الجنائية وقدرات وكالات إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية.
在刑事情报分析和金融调查领域,正在通过每六个月一次的区域活动加强区域合作,以增强从业人员的专业性和相互了解。 完成了评估任务,评估刑事情报分析能力和执法机构及金融情报单位的能力。 - 33- وفي ميدان تحليل الاستخبارات الجنائية والتحقيقات المالية، يجري تعزيز التعاون الإقليمي من خلال أحداث إقليمية تقام على فترات قدرها ستة أشهر بغية تعزيز الكفاءة المهنية والتفاهم المتبادل بين الممارسين، وأوفدت بعثات لتقييم القدرات في مجال تحليل الاستخبارات الجنائية وقدرات وكالات إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية.
在刑事情报分析和金融调查领域,正在通过每六个月一次的区域活动加强区域合作,以增强从业人员的专业性和相互了解。 完成了评估任务,评估刑事情报分析能力和执法机构及金融情报单位的能力。
如何用تحليل الاستخبارات造句,用تحليل الاستخبارات造句,用تحليل الاستخبارات造句和تحليل الاستخبارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
