查电话号码
登录 注册

تحفّظ造句

造句与例句手机版
  • تحفّظ (براندون) على مودة (أليسون)
    布兰登仍然佳佳的感情对象
  • لا يُسمح بإبداء أي تحفّظ على هذه الاتفاقية.
    不准许对本公约作出保留。
  • ولا تحفّظ السويد على الاتفاقية أو على بروتوكولاتها الإضافية.
    瑞典对该公约和附加议定书没有作任何保留。
  • لا يسمح بأي تحفّظ يتعارض مع هدف ومقصد هذا البروتوكول.
    不允许提出与本议定书的目标和宗旨不符的保留。
  • كما أنّ الدولة الطرف لم تبد أيّ تحفّظ بشأن هذا الحكم من أحكام العهد.
    缔约国没有对《公约》的这一条款提出任何保留。
  • 64- حسبما هو مبيّن أعلاه، تستبعد المادة 22 بوضوح أي تحفّظ على الاتفاقية.
    如上所述,第二十二条明确排除了对公约的任何保留。
  • وأبدي تحفّظ على هذا الاقتراح لأنَّ هذه الجملة تتضمّن مفاهيم قيمة.
    对这条建议提出了保留意见,因该句包含一些很有价值的概念。
  • " 2- لا يُسمح بأيّ تحفّظ آخر على هذه الاتفاقية. "
    " 2. 不准许对本公约作出其他保留。 "
  • وأعربت عن شكرها دون تحفّظ للمدير العام المنتهية ولايته على جهوده الناجحة لإعادة هيكلة اليونيدو وإنقاذها بالتالي.
    她明确表示感谢即将离任的总干事成功改组工发组织,使其得以存留。
  • وفي الوقت نفسه، تدين اللجنة دون تحفّظ جميع أعمال العنف التي تستهدف المدنيين من أي جهة أتت.
    与此同时,委员会毫无保留地谴责对平民的一切暴力行为,不管是来自何方。
  • 103- وأُعرب عن تحفّظ بشأن تعديل تعريف " الاشتراء العمومي " لهذا الغرض.
    对为此目的修正 " 公共采购 " 定义提出保留意见。
  • ولهذا السبب بالذات لا بد أن تسعى اللجنة إلى توضيح مسائل النتائج المترتبة على عدم المشروعية والأثر الناجم عن اعتراض يُبَدى على تحفّظ ما.
    由于这个原因,委员会应力求澄清保留无效的后果和拒绝保留效果的问题。
  • ولا يمكن لعمل الأمم المتحدة أن يكتمل أبداً ما لم نرفض رفضاً قاطعاً وبدون تحفّظ تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    除非我们毫无保留地强烈谴责跨大西洋贩卖奴隶行为,否则联合国的工作永远不会完整。
  • وقد وجه انتباه الممثل الخاص إلى تحفّظ بعض الحكومات، في أماكن عديدة في العالم، إزاء تسليم المشتبه بقيامهم بأعمال للإبادة الجماعية إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    特别代表意识到世界各地区有些政府不太愿意将种族灭绝嫌疑人转交给国际刑事法庭。
  • وأعرب ممثلو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن تحفّظ اللجنة فيما يتعلق بالنقطة الرابعة من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    人权事务委员会的代表表示该委员会对第六届委员会间会议达成的协议要点四有保留意见。
  • وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد.
    缔约国对《公约》任一条款作出的任何保留或声明均应加以说明,并澄清是否继续予以维持。
  • وينبغي شرح أي تحفّظ أو إعلان تصدره الدولة الطرف بشأن أي مادة من الاتفاقية وينبغي توضيح أسباب بقاء الدول الأطراف على موقفها في هذا الصدد.
    缔约国对《公约》任一条款作出保留或发表声明时均应作出解释,并说明是否持续维持这种立场。
  • 162- تحفّظ لبنان على البند 2 من المادة 9 المتعلّق بمنح المرأة حقّاً مساوياً لحق الرجل في ما يتعلّق بجنسية أطفالها.
    黎巴嫩对《公约》第9条第2款涉及关于子女的国籍方面,应给予妇女与男子平等的权利的规定提出保留意见。
  • واقتُرح أيضاً أن تتيح اتفاقية الشفافية للأطراف المتعاقدة إمكانية وضع تحفّظ بموجب المادة 4 يحول دون تطبيق الحكم الثاني إذا رغبت في ذلك.
    还建议透明度公约应提供这种可能性,即缔约方如果愿意,可根据第4条作出保留,排除第二个条款的适用。
  • إحداها هي الآلية التي تتشكل فيما بين الدول حصراً، وتشكل القانون العام، وتكرسها اتفاقيتا فيينا ويمكن تكييفها ببنود تحفّظ خاصة تتضمنها المعاهدات المعنية؛
    构成一般法的一种法律是《维也纳公约》中规定的纯粹国家间机制,它可以适应载于有关条约中的特别保留条款;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحفّظ造句,用تحفّظ造句,用تحفّظ造句和تحفّظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。