查电话号码
登录 注册

تحركات الأفراد造句

"تحركات الأفراد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • زيادة مساحة ساحات انتظار المركبات في المطار لتسهيل تحركات الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين
    增加机场停车车位,服务军事和文职人员
  • نُفذ بنجاح النظام الإلكتروني لمتابعة تحركات الأفراد ويجري استخدامه باستثناء مقديشو.
    电子人员调动系统已成功实施并投入使用,但摩加迪沙除外。
  • باع موظف يعمل في قسم مراقبة الحركة استمارات تحركات الأفراد إلى أفراد غير منتمين للمنظمة.
    一名调度科工作人员将人员调动表出售给数名与本组织无关联的个人。
  • وتحاول إدارة الشرطة للتحليل والتحقيق جمع معلومات بشأن تحركات الأفراد المطلوبين والأشخاص الممنوعين من السفر عبر البرازيل.
    警察分析和调查局收集被通缉人员和禁止从巴西过境人员移动的资料。
  • وستواصل البعثة أيضاً تيسير تحركات الأفراد والسلع والخدمات وتوفير خدمات إجلاء طبي، عند الاقتضاء.
    观察团也将继续协助便利人员、货物和服务的移动,并根据需要提供医疗后送。
  • وصحيح أن آليات رصد تحركات الأفراد المتصفين بالعنف تحتاج إلى تطوير، ولكن ذلك يستلزم موارد مالية.
    事实上,需要建立监控实施暴力的人活动情况的机制,但是,这样做需要财政资源。
  • ومن شأن هذا أن يفضي إلى زيادة سرعة تجهيز طلبات تحركات الأفراد داخل منطقة البعثة وتحسين جمع البيانات المتعلقة بذلك.
    这将加快任务区范围内人员调动的处理时间,改善这方面的数据收集情况。
  • ومن شأن هذا أن يفضي حتما إلى زيادة سرعة تجهيز طلبات تحركات الأفراد داخل منطقة البعثة وتحسين جمع البيانات المتعلقة بذلك.
    这将加快任务区范围内人员调动的处理时间,改善这方面的数据收集情况。
  • وجرى تجهيز حالات ما مجموعه 988 6 راكبا عن طريق النظام الإلكتروني لمتابعة تحركات الأفراد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,通过电子人员调动系统办理了共计6 988名乘客的手续。
  • تحركات الأفراد والبضائع داخل منطقة البعثة نعم تحرّك 378 17 من الأفراد جوّا ونُقل 171 174 كيلوغراما من البضائع جوّا وبحرا وبرّا داخل منطقة البعثة
    任务区内空运人次17 378人,空运、水运和陆运货物174 171公斤
  • وستيسر الإدارة المؤقتة بجميع الوسائل المناسبة جميع تحركات الأفراد أو المركبات أو الطائرات أو اللوازم، واستخدام المطارات أو الطرق.
    临时行政当局应以各种适当方式为人员的一切行动、车辆、飞机或补给、使用的机场或公路提供便利。
  • وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن الحاجة إلى تحسين شبكة الاتصالات تستند إلى الشواغل الأمنية التي تحتم امتثال كل تحركات الأفراد لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    委员会经询获悉,基于安全考虑,有必要改进通讯网络,所有人员活动必须满足《最低运作安保标准》。
  • وأبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن الحاجة إلى تحسين شبكة الاتصالات تستند إلى الشواغل الأمنية التي تحتم امتثال كل تحركات الأفراد لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    咨询委员会经询获悉,基于安全考虑,有必要改进通讯网络,所有人员活动必须满足《最低运作安保标准》。
  • والجماعة الكاريبية تستند إلى ذات مبدأ التكامل المتزايد للاقتصادات، من خلال التجارة والتدفقات المالية بصفة خاصة، وكذلك من خلال تحركات الأفراد والمعارف عبر الحدود.
    加勒比共同体奉行扩大经济一体化的原则,特别是通过贸易和资金流动以及人员和知识的跨界流动来加强一体化。
  • ومن جهة أخرى، تولت البعثات التي تلقت الأفراد المسؤولية عن تغطية التكاليف التي تعزى مباشرة إلى تحركات الأفراد من العمليات وإليها في تلك البعثات، فضلا عن التكاليف الإضافية الناجمة عن الظروف التشغيلية.
    另一方面,接收特派团负责直接用于特派团往来业务调动的费用,以及因业务状况产生的额外费用。
  • وبالإضافة إلى ذلك، انتهك الموظف الإجراءات المتبعة في البعثة فيما يخص تحركات الأفراد في منطقة البعثة، ولم يحرص على تسجيل حالات غيابه تسجيلا صحيحا في سجلات الحضور.
    此外,该工作人员还违反了特派团有关其人员在任务区行动的既定程序,也没有确保他的出勤记录正确反映他的缺勤情况。
  • وسيتولى كبير موظفي مراقبة الحركة (ف-4) المسؤولية عن تخطيط وتنفيذ جميع تحركات الأفراد والبضائع عن طريق الجو والبحر إلى الصومال ومنها، بما في ذلك نشر الوحدات العسكرية وتناوبها وإعادتها إلى مواطنها.
    调度主任(P-4)将负责海空进出索马里的所有人员和货物流动的规划和执行,包括军事特遣队的部署、轮调和返国。
  • وسيدير شاغلو هذه الوظائف شؤون جميع الموظفين الوطنيين العاملين في وحدة إدارة قوات الحرس، ويوصون بالإجراءات الأمنية لمراقبة تحركات الأفراد والبضائع ويقيمون اتصالات مع السلطات المحلية وشركات الأمن الخاصة.
    任职者将管理卫队管理股的所有本国工作人员,为管制人员和货物的移动提出安保程序建议,并与地方当局和私营安保公司联络。
  • باختصار، يتعين إعادة النظر في مفهوم التنمية المستدامة في حد ذاته من خلال تحركات الأفراد في عالم يتوجه نحو العولمة، بنفس طريقة تحركات السلع والخدمات ورأس المال.
    总之,正是可持续发展这一概念,需要通过个人在全球化社会流动的角度,以审视货物、服务和资本流通时采用的同样方式重新加以审视。
  • ونظرا للحجم الكبير الذي بلغته البعثات، وصفت إدارة عمليات حفظ السلام القدرةَ على تتبع تحركات الأفراد والمركبات بشكل آني، باستخدام تقنيات مثل النظام العالمي لتحديد المواقع، على أنها احتياج تشغيلي هام.
    就正在启动的大型特派团而言,维和部已确定,利用全球卫星定位等技术实时追踪人员和车辆的能力,这是一个重要的业务需要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحركات الأفراد造句,用تحركات الأفراد造句,用تحركات الأفراد造句和تحركات الأفراد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。