تحديد مبلغ التعويض造句
造句与例句
手机版
- (د) تحديد مبلغ التعويض الموصى بدفعه
(d) 确定建议赔偿额 - تحديد مبلغ التعويض الواجب دفعه عن الضرر الواقع
C. 确定所遭受损害应赔付数额 - (د) تحديد مبلغ التعويض الموصى به 75-80 19
(d) 确定建议赔偿额 75 - 80 17 - وفي هذه الحالات، مارس الفريق، طبقا لمبادئ القانون العامة، سلطته التقديرية في تحديد مبلغ التعويض الواجب التوصية به.
在这些情况下,小组按照一般法律原则斟酌估定建议赔偿额。 - والأمر يقتصر في هذه القضية على تحديد مبلغ التعويض الواجب منحه، وهو ما لدى المجلس القانوني للدولة سلطة إقراره.
在本案件中,问题仅限于国务院法律办公室有权核准的赔偿数额。 - وفي الحالة الراهنة، تتعلق المسألة بمواصفات تحديد مبلغ التعويض الذي ينبغي منحه والذي لمجلس الدولة القانوني سلطة الموافقة عليه.
在本案件中,问题仅限于国务院法律办公室有权核准的赔偿数额。 - وفي هذه الحالات، مارس الفريق، طبقاً لمبادئ القانون العامة، سلطته التقديرية في تحديد مبلغ التعويض الواجب التوصية به.
在这种情况下,小组遵照法律的一般原则,行使其裁量权,鉴定了建议赔偿的数额。 - وعلاوة على ذلك، حتى إذا استنتجت اللجنة وجود انتهاك للاتفاقية، فليس من صلاحياتها تحديد مبلغ التعويض المستحق لصاحب الشكوى.
此外,即使将判定存在违反《公约》的情况,也应当由委员会来决定是否给予申诉人赔偿。 - وتنص المادة 30(1) من القانون على أنه " يجب تحديد مبلغ التعويض الكامل للعقار المنزوعة ملكيته بما يتمشى والقيمة السوقية.
该法第30(1)节规定: " 应根据市场价值确定被征收地产的充分赔偿额。 - بيد أن الفريق، بسبب خطأ كتابي، لم يخصم مبلغ 835 42 جنيهاً إسترلينياً من تكاليف المرتبات الإجمالية في تحديد مبلغ التعويض الموصى به لخسائر العقود.
然而,由于一项笔误,专员小组在确定合同损失的建议赔偿额时,没有从合计工资费用中减去42,835英镑。 - وهذا ما يمكن اللجنة من اتخاذ الخطوة المنطقية التالية في تناول مسألة سبل اﻻنتصاف، أي في تحديد مبلغ التعويض والعملة المستعملة في ذلك في الحاﻻت التي ترى اللجنة فيها أن التعويض هو السبيل المناسب لﻻنتصاف.
这使委员会在处理补救办法问题上采取下一个合理步骤,即在委员会认为赔偿是适合的补救办法的案件中指明赔偿数额和货币。 - 151- ولما كانت طريقة التقييم تراعي الفترة المتبقية من العقد في تحديد مبلغ التعويض الموصى به فإن الفريق ينظر فيما إذا فترات خسارة مماثلة تنطبق على الخسائر في العقود وعلى الخسائر في دخل المؤسسات.
由于估价方法在算出建议赔偿额时考虑剩余的合同期,因此小组也考虑类似的损失期是否应适用于合同损失和商业收入损失的问题。 - 48- واستخدمت المعلومات التي قدمها أصحاب المطالبات رداً على الإخطارات بموجب المادة 34، في التحقق من صحة المطالبات، وفي تقييم الخسائر التي تكبدها أصحاب المطالبات، وفي تحديد مبلغ التعويض الملائم الواجب دفعه لأي من أصحاب المطالبات، إذا كان هناك من تعويض.
索赔人答复第34条通知时提供的资料,被用于核实索赔、确定索赔人蒙受损失的价值,以及决定是否给予具体索赔人赔偿及相应数额。 - ووفقاً للدولة الطرف، تعد قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا الصدد شبيهة بقرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وتظل المسألة الوحيدة التي يتعين على المحاكم النظر فيها فيما يتعلق بهذه المطالبة هو تحديد مبلغ التعويض الذي يتعين دفعه.
缔约国认为,在这方面,人权事务委员会的决定类似于欧洲人权法院的裁决,法院在这种索赔方面要考虑的唯一问题就是,要支付的赔偿金额。 - ولذلك يرى الفريق أنه يتعين تحديد مبلغ التعويض قياساً بتكلفة إعادة البناء في وقت يمكن أن يتوقع فيه منطقياً، في المجرى العادي للأحداث، أن تكـون إعـادة البنـاء قد تمت(87) مع مراعـاة عمر البناية وقت حدوث الضرر.
因此,小组认为,赔偿额的确定应依据正常情况下预计在合理时间重建有关建筑会发生的重建费用,87同时考虑到该建筑在遭受破坏时的存在年限。 - تطلب أيضا إلى الأمين العام الوقوف على مدى قيمة تجربة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات فيما يتعلق بتعريف الضرر البيئي في حالة مثل حالة البقعة النفطية هذه، في قياس وتحديد حجم الضرر الواقع وفي تحديد مبلغ التعويض الواجب دفعه في هذا الصدد؛
又请秘书长探讨联合国赔偿委员会的经验对于确定诸如目前浮油事件案件的环境损害、计量和量化所遭受损害并确定应赔付数额的参考价值; - ونظراً للخلاف القائم بشأن هذه المسألة فإنه سيلتمس توجيها من اللجنة بشأن مدى استصواب الدخول في تفاصيل مسألة تحديد مبلغ التعويض أو حساب الفائدة لأن هذه المسائل ذات طابع تقني وتختلف اهميتها من موضوع لآخر.
鉴于对这个问题有不同的意见,他请委员会提供指导:告诉他应不应该就赔偿数额和利息的计算拟订详细规则;这些问题具有技术性质,将因具体情况而异。 - ساهمت استنتاجات أنشطة الرصد والتقييم الواردة أعلاه في تحديد مبلغ التعويض الذي طلبته الكويت في المطالبة رقم 5000259(8) المتعلقة بإصلاح الضرر الذي لحق بالموارد البحرية والساحلية، التي استعرضها الفريق في تقريره عن الدفعة الرابعة.
小组在关于第四批索赔的报告中,审查了科威特就修复海洋和海岸资源损害提出的第5000259号 索赔,上述监测和评估活动的结果有助于确定科威特在索赔中提出的赔偿数额。 - وتعتمد اللجنة نفس المنطق المتبع في الفقرة 7-3 أعلاه، لاستنتاج أنه ما لم يثبت بوضوح تعسف المحكمة العليا أو تحيزها في تحديد مبلغ التعويض المحكوم به، فإن اللجنة ليست في وضع يسمح لها بالتشكيك في المبلغ وبالتالي تخلص من ثم إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
委员会以上述7.3段同样的推理裁定,在没有任何明确证据证明最高法院有任意武断或欠缺公正的情况下,委员会无法质疑最高法院裁定的赔偿额,并裁定根据规定来文的这一部分不可受理。 - وإذ تشير إلى أن الأمين العام لاحظ أن تجربة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في التعامل مع مطالبات التعويض عن الأضرار البيئية الناجمة عن الغزو والاحتلال غير المشروعين للكويت من قبل العراق قد تكون مفيدة في تعريف الضرر البيئي في حالة مثل حالة البقعة النفطية هذه وفي قياس وتحديد حجم الضرر الواقع وفي تحديد مبلغ التعويض الواجب دفعه في هذا الصدد،
注意到秘书长的意见,即联合国赔偿委员会在处理伊拉克非法入侵和占领科威特所致环境损害索赔方面的经验,对于确定诸如目前浮油事件案件的环境损害、计量和量化所遭受损害并确定应赔付数额可能具有一定参考价值,
如何用تحديد مبلغ التعويض造句,用تحديد مبلغ التعويض造句,用تحديد مبلغ التعويض造句和تحديد مبلغ التعويض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
