查电话号码
登录 注册

تحديد الهياكل造句

造句与例句手机版
  • وهي تسعى أيضاً إلى تحديد الهياكل الأساسية الحيوية على الصعيد الأوروبي.
    它还要查明欧洲区域一级的关键基础设施。
  • ويساعد هذا المستوى في تحديد الهياكل الأساسية الداعمة والقدرة على تقديم الخدمات.
    该层帮助确定支持性基础设施和服务能力。
  • (أ) اعتماد نهج لمعالجة تحديد الهياكل الأساسية الرئيسية وعمليات تقييم المخاطر؛
    选定一种识别关键基础设施和开展风险评估的办法;
  • وفي عام 2012، تم تحديد الهياكل الأساسية على الإنترنت لاستضافة هذه التطبيقات.
    2012年,已确定托管这些应用程序的在线基础设施。
  • ويؤدي ذلك إلى تحديد الهياكل الأساسية الحيوية مع شرح أسباب اختيارها.
    这就可以依照所述筛选理由,对至关重要的基础设施加以确定。
  • وإذ يعتقد بأنه ينبغي تحديد الهياكل المؤسسية بواسطة الوظائف التي تحدد قبل إنشاء تلك الهياكل،
    确信 体制结构应由这类结构建立以前明确的职能予以界定。
  • وسيعرف الدستور مزيدا من التطور بالموازاة مع تحديد الهياكل الجديدة لحكم القرية والأمة.
    随着村庄和国家新的施政结构得到确定,宪法将进一步得到发展。
  • وسـوف يشهـد الدستور مزيدا من التطور بالموازاة مع تحديد الهياكل الجديدة لحكم القرية والأمة.
    随着村庄和国家新的施政结构得到确定,宪法将进一步得到发展。
  • )ب( تحديد الهياكل القانونية للدولة وما يتوافق معها من آليات تتمثل فيها سلطة الشعب في سبيل تحقيق حقوق اﻹنسان وحرياته.
    它界定国家的法律结构以及人民实现人权和自由方面的权利的相应机制。
  • الباحثون مسؤولون عن تحديد الهياكل المدنية وهياكل الشرطة والهياكل العسكرية وهياكل القيادة لدى الأطراف التي كانت ضالعة في الصراعات في يوغوسلافيا السابقة.
    研究员负责查明前南斯拉夫境内冲突各方的平民、警察和军事领导结构。
  • وكان التعاون المكثف من جانب البعثة في تحديد الهياكل الجديدة وراء تيسير الاتفاق المتعلق بتمثيل المجتمع الدولي في اللجنتين.
    联阿援助团积极参与界定新结构,推动就国际社会在两个委员会的代表问题达成协议。
  • تحديد الهياكل الأساسية للمطارات الحيوية لعمليات بعثات حفظ السلام التي تتطلب التطوير لتستوفي معايير الطيران المحلية والدولية
    查明对于维持和平特派团行动至关重要并需要根据当地和国际航空标准加以升级的机场基础设施
  • فهناك حاجة ملحّة إلى تحديد الهياكل الانتاجية التي تتطلب دعما من أجل تعزيز القدرة التنافسية الدولية وإمكان التصدي للتحديات التي تطرحها العولمة.
    迫切需要查明必须给予支持的生产结构,以促进提高国际竞争力和直面全球化所构成的挑战。
  • ويجري أيضاً استعراض العمليات الميدانية بواسطة أفرقة عمل خاصة بالحالات بهدف تحديد الهياكل الأكثر فعالية، ومستويات الانتشار، وتدابير التنفيذ.
    同时,通过若干具体实情工作组开展了对实地业务的审查,以期确定最为有效的结构、部署等级和执行管理。
  • فعندما يتم تحديد الهياكل والموارد الموجودة أو التي ستوجد في وقت قريب، سيلزم تقييم مدى جدارتها وقيمتها كموارد بالنسبة للدراسة.
    一旦决定已经存在或很快就会存在的结构和资源,将需要评估以它们作为这项研究的资源的相关性和价值。
  • (س) تشجيع وضع استراتيجيات في مجالات العمل الإنساني من أجل تحديد الهياكل والمؤسسات المحلية ودعم العمل معها، بوصف ذلك وسيلة للمساعدة في عملية الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    (o) 鼓励人道主义战略,查明和支助与地方结构及机构联系,作为协助推动救济向发展转移的手段;
  • ويعمل قسم إدارة المحفوظات والسجلات على تحديد الهياكل الأساسية الضرورية لبعثات حفظ السلام في المجال التقني ومجال السياسات، من أجل كفالة استيفاء نشر التكنولوجيا لمعايير حفظ السجلات
    档案和记录管理科正在确定维持和平特派团所需的技术和政策基础设施,以使技术的使用符合保存记录标准
  • وهذه العملية تستلزم تحديد الهياكل الأساسية المطلوبة والتخطيط بشأنها، وتدبير الموظفين والموارد المالية، فضلا عن الاحتياجات اللوجستية والأمنية المتعلقة بإنشاء المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق.
    这一进程涉及确定和规划设立独立高级别选举委员会所需要的基础设施、员额编制、资金以及后勤和安保需求。
  • 9- كما لوحظ في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، لا بد من تحديد الهياكل التشغيلية الأقدر على تقديم التقييم الإقليمي للمحيطات المفتوحة، بما في ذلك عنصر بناء قدراتها.
    如总体范围界定报告草案所述,需要确定能最好地完成开阔洋区域评估,包括其中能力建设部分的运作结构。
  • 9- كما لوحظ في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، لا بد من تحديد الهياكل التشغيلية الأقدر على تنفيذ التقييم الإقليمي للأمريكتين، بما في ذلك عنصر بناء قدراتها.
    如总体范围界定报告草案所述,有必要确定能够最有效地开展美洲区域评估的运作结构,包括其中的能力建设部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحديد الهياكل造句,用تحديد الهياكل造句,用تحديد الهياكل造句和تحديد الهياكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。