تبادل الرأي造句
造句与例句
手机版
- تبادل الرأي مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
同联合国其他机构的交流 - ' 4` اجتماع تبادل الرأي والمشورة
㈣ 智囊团 - وقد شهدنا على مدى الأشهر الماضية مزيدا من تبادل الرأي والحوار مع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
在过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚东正教的更多接触和对话。 - وسعيا إلى تشجيع تبادل الرأي خلال اجتماع المائدة المستديرة، سيتولى رئيس اللجنة تسيير المناقشات بشكل استباقي.
为促进这次圆桌会议的互动,主席将积极主动地对讨论加以引导。 - وقيل إن تلك المدة الإضافية ضرورية لإتاحة المزيد من تبادل الرأي بين الأطراف بشأن تلك المسألة.
据说增加的期限是必要的,可使各方当事人就此问题进一步交换意见。 - وتولى الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة، بصفته نائب رئيس الجمعية العامة، رئاسة جلستي تبادل الرأي المتتابعتين.
几内亚比绍常驻联合国代表作为大会副主席主持了接下来的两场互动会。 - موجز وقائع جلستي تبادل الرأي غير الرسميتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
大会与非政府组织、民间社会组织和私营部门代表的非正式互动听证会摘要 - وسنواصل تبادل الرأي مع الآخرين وصولا إلى هدفنا المتمثل في ضمان تحقيق كلتا الهيئتين لنتائج ملموسة.
我们将继续同其他国家一起努力,争取实现我们的目标,即确保这两个机构产生切实成果。 - ستشجع الأكاديمية تبادل الرأي بين الخبراء، والأكاديميين، والموظفين المدنيين، والممارسين من القطاع الخاص وممثلي منظمات المجتمع المدني.
该学院将推动专家、学者、公务员、私人部门的业者以及民间社会组织代表之间的交流。 - ونرحب قبل كل شيء بجلسات استماع تبادل الرأي التي تضم ممثلين عن المجتمع المدني، بوصفها جزءا هاما من مناقشتنا.
我们非常欢迎举行有民间社会代表参加的互动听证会,作为我们辩论的重要组成部分。 - وقد استطاع في مختلف الاجتماعات تبادل الرأي حول دور المجتمع الدولي ونهوجه فيما يتعلق بالصومال.
他与他们举行了多次会见,就国际社会在索马里问题上可发挥的作用和采取的举措交换了意见。 - وقد استفاد هو وزملاؤه الموجودون في نيويورك أيضاً استفادة جمة من الاتصالات وعمليات تبادل الرأي غير الرسمية مع أعضاء اللجنة.
从与第六委员会成员的非正式接触和交流中,主席先生及其在纽约的同事也受益匪浅。 - وبالإضافة إلى ذلك، يرصد رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام تنفيذ خطط العمل من خلال تبادل الرأي بصفة منتظمة مع مراجعي الحسابات المقيمين
此外,维持和平审计处处长通过定期与驻地审计员进行互动监测工作计划的执行情况 - واتفقت مع أعضاء اللجنة على مداومة الاتصال بانتظام بين الجانبين، مما سيمكنهما من تبادل الرأي حول مواضيع معينة وتنسيق عملهما؛
特别报告员和委员会成员决定保持经常接触,以便就具体专题交换意见并协调两个机制的工作; - وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الفلبين فريقا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتشجيع على تبادل الرأي بين اللجان القائمة على الأصعدة المحلي والإقليمي والوطني.
此外,菲律宾还设立一个信息和通信技术小组,鼓励地方、区域和国家委员会之间的相互作用。 - ووافقت الدولة مقدمة الطلب واللجنة الفرعية على تبادل الرأي وتقديم مزيد من المعلومات خلال الفترة المتخللة للدورات ولاحقا خلال الدورة الرابعة والعشرين.
提交国和小组委员会同意在闭会期间,以及随后在第二十四届会议上,交换看法和更多资料。 - (هـ) تشجيع تبادل الرأي على الصعيد الإقليمي لنشر المعارف والخبرات المتعلقة باستراتيجيات التكيف في الزراعة بين البلدان التي تواجه ظروفا مناخية متماثلة؛
(e) 促进区域交流,以便在面对类似气候状况的国家之间散播农业变通适应战略的知识和经验; - ورحبت بالمناقشات المثمرة التي جرت كجزء من الاحتفال بمرور ستين عاما على إنشاء اللجنة، وأعربت عن أملها في إجراء مزيد من تبادل الرأي في المستقبل.
她欢迎作为纪念委员会六十周年的一部分所进行的富有成果的讨论,希望今后继续开展这类交流。 - وتُقدم في هذه الاجتماعات التقارير والمشورة بشأن المبادرات الجارية، ويُحتفظ عن طريقها بقنوات تبادل الرأي والاتصال بين أعضاء الشبكة ومكتب الأخلاقيات ومركز الموارد التعليمية.
这些会议报告并指导现行举措,维持网络成员、道德操守办公室和学习资源中心之间的反馈和沟通。 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في جلسة الاستماع على مستوى السفراء لتيسير تبادل الرأي بين الدول الأعضاء وممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
鼓励会员国在大使一级积极参加听证会,以促进会员国与非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表互动;
如何用تبادل الرأي造句,用تبادل الرأي造句,用تبادل الرأي造句和تبادل الرأي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
