بيل كلينتون造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) بيل كلينتون "
(签名) 比尔·克林顿 " - سوف نغسل البقع التي أحدثها بيل كلينتون
Bill Clinton的污点将会洗的一[乾干]二净 - وأشكر الأمين العام على اختياره بيل كلينتون مبعوثا خاصا له إلى بلدنا.
我感谢秘书长选择比尔·克林顿出任秘书长海地问题特使。 - وكان في تعيين بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام للأمم المتحدة إشارة قوية إلى تعزيز الاستثمارات لخلق الوظائف في هايتي.
任命比尔·克林顿为联合国秘书长特别代表是一个加强海地创业投资的强有力信号。 - ويشغل السيد ترافيس هذا المنصب منذ سنة ٤٩٩١ عندما عيّنه الرئيس بيل كلينتون وأقر مجلس الشيوخ بالوﻻيات المتحدة تعيينه .
Travis先生自1994年经由比尔·克林顿总统提名和美国参议院确认担任现职。 - وقد كان الدور الحاسم الذي اضطلعت به الولايات المتحدة، وخاصة تفاني الرئيس بيل كلينتون بلا كلل والتزامه المطلق، هائلا وبناء.
美国的关键作用、特别是比尔·克林顿总统不遗余力的努力和明确的决心发生了巨大的建设性影响。 - وقال، مشددا على الهدفين الأخيرين، إن الرئيس السابق بيل كلينتون والرئيس جورج بوش قد اعترفا بالضرر الذي سببته بحرية الولايات المتحدة لفييكس.
他强调后两个目标,说,前总统威廉·克林顿和乔治·布什总统都承认美国海军给别克斯岛造成的破坏。 - وقد أسفر الانفجار عن مقتل شخصين وجرح عدد كبير آخر في جادة بيل كلينتون في عام 2007، في ما سُمّي قضية سكيراكا.
2007年,在所谓的Sekiraqa案中,在比尔·克林顿大道发生的爆炸炸死两人,炸伤许多人。 - وتشبه هذه التدابير للتدابير التي اتخذتها إدارة بيل كلينتون في عام 1999، والتي ألغتها لاحقا إدارة بوش في عامي 2003 و 2004().
这些措施同克林顿政府于1999年采取的措施类似,后者随后于2003年和2004年被布什政府废除。 - وتيسيرا لدعم وتنفيذ هذه الخطط الوطنية، قام الأمين العام بتعيين رئيس الولايات المتحدة السابق بيل كلينتون مبعوثا خاصا معنيا بجهود الانتعاش بعد تسونامي في المحيط الهندي.
为促进支持和执行这些国家计划,秘书长任命美国前总统比尔·克林顿担任印度洋海啸复原问题特使。 - وقال إن وفده يرحّب بتعيين الرئيس الأسبق بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام لهايتي، وهو تعيين من شأنه أن يساعد في جذب الاهتمام والاستثمار الدوليين لهذا البلد.
他的代表团欢迎任命前总统克林顿为秘书长海地问题特使,此举将有助于吸引国际社会对该国的关注并吸引投资。 - قيام شرطة التدخل السريع باعتقال إيمانويل كول، وهو مواطن ليبيري ورئيس مؤسسة " بيل كلينتون للسلام " واحتجازه فيما بعد في سجن وإصلاحية كينشاسا.
利比里亚公民、比尔·克林顿和平基金主席Emmanual Cole被快速干预警察部队逮捕,关入金沙萨监狱和康复中心。 - وعلى الرغم من القرار الذي اتخذه رئيس الولايات المتحدة بيل كلينتون بعدم إلزام نفسه بنشر شبكة قذائف دفاعية وطنية، فإن الوضع بالنسبة لمعاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لم يتغير من حيث المبدأ.
尽管美国总统克林顿决定不保证部署国家导弹防御系统,有关《反导条约》的局势已经发生原则的变化。 - وقد استُمدّ ذلك التعبير من قرار للجمعية العامة اعتُمد بتوافق الآراء في عام 1993، على إثر اقتراح تقدم به رئيس الولايات المتحدة بيل كلينتون لإجراء مفاوضات حول إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
这个短语摘自1993年大会在美国总统比尔·克林顿提议谈判一项禁止生产裂变材料的条约后,协商一致通过的一项决议。 - ونأمل أيضا من تعيين الأمين العام مؤخرا للرئيس الأمريكي الأسبق بيل كلينتون مبعوثا خاصا له لهايتي أن يساعد في إبقاء المسائل التي تؤثر في هايتي على رأس جدول أعمال المجتمع الوطني والدولي.
我们还希望,最近任命美国前总统比尔·克林顿担任负责海地问题的秘书长特使,将有助于把影响海地的问题列于国家和国际社会议事日程较高的位置。 - ويُشتبه في أن المدعى عليهم قد ارتكبوا جرائم قتل في ظروف مشددة، وشروع في قتل في ظروف مشددة، وتسبب في حالة خطر عام في القضية التي تُعرف باسم " قضية التفجير في شارع بيل كلينتون " .
被告涉嫌在被人称为 " 比尔·克林顿大道爆炸案 " 中犯有恶性谋杀罪、恶性谋杀未遂以及造成普遍危险。 - كما يرحب أيضا بتعين الرئيس الأسبق بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام في هايتي وقال إنه يتمنى له كل نجاح في تعزيز المساهمة في تحقيق الرفاه لشعب هايتي، وذلك بالتآزر مع جميع الشركاء الوطنيين والدوليين الآخرين.
他的代表团还对最近任命前总统克林顿担任秘书长海地问题特使表示欢迎,希望他与所有其他本国及国际伙伴合作,成功地为海地人民的福祉作出进一步贡献。 - فقد اهتم شخصيا رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سعادة السيد بيل كلينتون بالمفاوضات في مناسبتين مختلفتين، أولا عندما تحدث في بث حي للمفاوضين بواسطة اتصال تليفزيوني بين البيت الأبيض والمركز الدولي للمؤتمرات في أروشا، وثانيا عندما ساعد في الاحتفالات الرسمية للتوقيع على الاتفاق.
美利坚合众国总统比尔·克林顿先生阁下个人曾两次亲自参与此事;首先是通过白宫的可视电话直接阿鲁沙国际会议中心的谈判者们讲话,后来又出席了庄重的协定签署仪式。 - ونود أيضا أن نعرب عن إعجابنا الكامل برئيس الولايات المتحدة بيل كلينتون على استثماره الذي لا يقارن، وحضوره الكريم، وإيمانه الذي لا يتزعزع بإمكانية التوصل إلى السلام الضروري والحتمي بين إسرائيل وشركائها الفلسطينيين والعرب في المنطقة.
我们也谨向美国总统比尔·克林顿表示充分的赞赏,感谢他无可比拟的投入、慷慨的光临以及他对以色列及其在区域中的巴勒斯坦和阿拉伯伙伴之间的必要和不可避免的和平的毫不动摇的信念。 - حقا، إن الرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون قام بجهود ملحوظة وأجرى لقاءات مع أطراف النـزاع، فسبر غور كل منهم، وتحسس مواقع الخطر في هذا النـزاع، وأدرك أن التعايش السلمي بين الطرفين أمر حتمي للحفاظ على الأمن والاستقرار في المنطقة.
前美国总统比尔·克林顿作出了非凡的努力。 他与冲突各方会晤,权衡双方的立场并感觉到冲突在哪些方面造成危险。 克林顿先生认识到双方的和平共处对于维护本地区的和平与安全是绝对必要的。
- 更多造句: 1 2
如何用بيل كلينتون造句,用بيل كلينتون造句,用بيل كلينتون造句和بيل كلينتون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
