بيروقراطي造句
造句与例句
手机版
- لم يكن مفيد مجرد هراء بيروقراطي في الغالب
资料没啥见解 都是些官僚屁话 - نعم, هذه هي رؤيته إنه بيروقراطي
没错,这就是事实,他只是个行政人员 - وقد يعود ذلك إلى تأخير بيروقراطي في الحصول على هذه التواقيع.
这种情况可能是在签字方面遇到行政手段的拖延所造成。 - وتحذر اللجنة من إنشاء غﻻف بيروقراطي آخر جديد لمعالجة استعراضات وتقييم عمليات اﻷمم المتحدة.
委员会不太主张设立另一级官僚机构来审查和评价联合国的业务。 - واللجنة على ثقة بأنه سوف يتم القيام بخطوات ﻻجتناب انشاء أسلوب بيروقراطي معقد بدرجة مغالى فيها.
委员会相信将会采取步骤避免为此目的建立一个过于复杂的官僚结构。 - ٠٣- ينبغي لﻷمانة أن تتجنب التحول إلى هيكل بيروقراطي وتكون مع ذلك مكتفية بالعدد القليل اﻷدنى من الدوائر اﻻدارية.
虽然秘书处不愿成为官僚机构,但仍须依靠极有限的行政服务部门。 - كما ندرك أن هناك مقاومة معتادة إزاء التغيير في أي نظام بيروقراطي وإن كان يشجعنا أن بعض التغييرات التي نادينا بها بوصفها توصيات تنبع من داخل المنظومة ذاتها.
我们确认任何行政系统的改革通常都会遇到阻力。 - كما سيزيد على نحو واضح من المساءلة والفعالية في ميدان الإدارة، دون تكوين كيان بيروقراطي مركزي كبير.
对管理人员的问责将大大加强,效能也大大提高,但不会形成一个庞大的中央官僚机构。 - ولذلك، يوافق وفده على تقييم هذه الترتيبات في ضوء الخبرة وعلى الحرص على تجنب إنشاء نسق بيروقراطي جديد.
因此印度代表团同意,应该根据经验评估这些安排,并应该注意避免建立又一个官僚层。 - كما أيدت أيضا إجراء إصلاح مؤسسي، بالرغم من أنه بنهج تدريجي مع إصلاح بيروقراطي تعقبه تغييرات في مجلس الأمن.
美国也赞成进行体制改革,但要分阶段进行,先进行机构改革,然后再调整安全理事会。 - وبشكل خاص فإن ترتيبات المرور العابر في الممرات تزودها بنهج هادف غير بيروقراطي مكشوف، لتنفيذ تدابير تيسير المرور العابر.
具体而言,走廊过境安排使其能够采取有针对性、又颇具效率的做法落实便利过境措施。 - فالنهج اﻹقليمي يتعين أﻻ يستتبع أي ترتيب بيروقراطي لغرض توزيع الموارد أو تقليص البرامج بالنسبة إلى أشد البلدان تأثرا.
区域办法不应当导致为分配资源作出任何官僚化的安排或裁减为受害最重国家制订的方案。 - واعترف المدعي العام في بلدية موسكو بحدوث تأخير بيروقراطي في التحقيق في قضية صاحبة البلاغ إلا أنه لم يسمح بإطلاق سراحها.
市检察院承认,由于官僚作风,只是对提交人案件的调查拖延,但没有同意将她释放。 - ﻻ معنى يذكر ﻻعتماد موقف بيروقراطي بإضافة تكاليف أخرى والتقدم إلى خزانات مختلف المنظمات المعنية بطلب للتمويل المطلوب.
采取一种官僚主义的态度,把费用加一加,向各有关组织的财政部门提出相应资金的请求是没有意思的。 - (س) تؤدي إلى تحديد مساحة مركزية في أمانة الاتفاقية الإطارية، ولكن لا تؤدي إلى إنشاء هيكل بيروقراطي جديد (البرازيل، Misc.5)؛
在《气候公约》秘书处内部确定一个重点负责范围,但不设立新的办事结构(巴西,MISC.5); - واستطرد قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تحذران من إقامة نظام بيروقراطي مُثقل، إذ يتعين على مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكون نموذجا لفعالية التكاليف والكفاءة.
77国集团和中国劝戒不要建立一个庞大的官僚机构。 实际上,监督厅应该是精简和效率的榜样。 - ولذلك فمن المفهوم أن يعتبر العديد من الموظفين التنقل مجرد شرط بيروقراطي إضافي يجب الامتثال له دون أن يجلب لهم أو للمنظمة أية مزايا.
所以,许多工作人员将流动看作是遵守本组织的官僚主义要求,对他们本身和本组织都没有好处,是可以理解的。 - وأعرب عن تقديره للجهود التي بذلها المقرر الخاص لحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية لتفادي الأخذ بنهج بيروقراطي كان سيقصر دوره على تبادل المراسلات مع الحكومات.
他赞赏土着人人权和基本自由状况特别报告员努力避免官僚做法,否则将限制他与各国政府的书面信函往来。 - إن النساء والفتيات اللاتي يعانين العنف القائم على نوع الجنس كثيرا ما يتأخرن في الإبلاغ عنه، إن حدث الإبلاغ؛ فالنظام القانوني الراهن في شيلي نظام بيروقراطي وقليل الفعالية في حمايتهن.
妇女和女童遭受性别暴力后迟迟不去告发;而智利当前的司法体系存在着官僚作风,无力及时去保护她们。 - وقد أظهرا، بفضل طابعهما غير الرسمي والاستشاري، نهجا عمليا مرنا وغير بيروقراطي في معالجة المشاكل التي تتم مواجهتها وعززا التعاون بروح من الشراكة.
由于其非正式和咨商性质,咨询小组对遇到的问题显示了务实、零活和非官僚式的做法,促进了本着伙伴关系的精神进行合作。
如何用بيروقراطي造句,用بيروقراطي造句,用بيروقراطي造句和بيروقراطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
